Ημισκούμπρια feat. Giannis Floriniotis - Me To Mikrofono Sto Heri Tha Pethano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ημισκούμπρια feat. Giannis Floriniotis - Me To Mikrofono Sto Heri Tha Pethano




Me To Mikrofono Sto Heri Tha Pethano
On the Microphone I Will Die Happy
Yo, 10 χρόνια Ημίζ, 10 χρόνια στον δρόμο
Yo, 10 years of Ημίζ, 10 years on the road
10 χρόνια εμείς με μια τσάντα στον ώμο
10 years of us with a bag on our shoulder
Την χώρα γυρίσαμε πάνω κάτω
We toured the country upside down
Πόλεις, χωριά κάναμε άνω κάτω
Cities and villages we turned upside down
Παίξαμε ραπ σε κάμπους, λαγκάδια
We played rap in fields, ravines
Καφέ, κλάμπ, γήπεδα, στάδια
Cafes, clubs, stadiums, arenas
Μας πληρώναν παλιά μ' ένα βαρέλι φέτα
They used to pay us with a barrel of feta
Μα εμείς στη σκηνή, τενόροι σε οπερέτα
But we on stage, tenors in an operetta
Ηχοσυστήματα τρελά, χωρίς καραψεγάδι
Sound systems crazy, without a hangover
Κι άλλοτε οι φωνές μας βγαίναν απ' το πηγάδι
And sometimes our voices came out of the well
Stage που χωρούσε φιλαρμονική
Stage that could fit an orchestra
Κι άλλοτε λαϊβί πάνω σε ένα σκαμνί
And sometimes live on a stool
Ατζέντηδες λαμόγια που δίναν αποφάγια
Scoundrel agents who gave scraps
Τώρα κλείνει live η σοφή κουκουβάγια
Now the wise owl is closing live
Το σήμα στα διδακτικά μας βιβλία
The sign in our textbooks
Πάντα οργανώνει τρελή συναυλία
Always organizes a crazy concert
Μαζί μας εσείς οι οπαδοί των Ημίζ
With us, you fans of Ημίζ
Πού 'στε για το Δαφνί, όπως κι εμείς
Where are you for Dafni, like us
Μυριάδες στα live με τον Μιθριδάτη
Myriads at the live with Mithridates
Μα πρίν βγούμε, το στομάχι κολλάει στην πλάτη
But before we go out, our stomachs stick to our backs
Μα μόλις ο Πρύτς βάζει εισαγωγή
But as soon as Prys puts in the intro
Κι ακούω από κάτω τη ζητωκραυγή
And I hear the roar from below
Περνάνε στομάχια και ο πανικός
Stomachs pass and the panic
Και λέω "μαδαφάκερς, θα γίνει ο χαμός!"
And I say "mofos, there will be chaos!"
Κρίμα δεν γεννήθηκα στη σκηνή επάνω
Too bad I was not born on stage
Μα σ' αυτήν με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω
But on it with the microphone in hand I will die
Εγώ εδώ (εγώ εδώ) θα τραγουδώ (ναι)
I am here (I am here) I will sing (yes)
Μόνο για σας που αγαπώ (α, α)
Only for you whom I love (oh, oh)
Για τις αγάπες που χαθήκαν (α, α)
For the loves that were lost (oh, oh)
Και τις καρδιές που πληγωθήκαν
And the hearts that were broken
Και τους καημούς σας (ναι) να γλυκάνω (α)
And your sorrows (yes) to sweeten (oh)
Με το μικρόφωνο στο χέρι (ναι) θα πεθάνω
With the microphone in hand (yes) I will die
(Με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω)
(With the microphone in hand I will die)
Live, για σένα, απλά λέξη αγγλική
Live, for you, just an English word
Για μένα όμως, φίλε, είναι όλη μου η ζωή
For me, my friend, it's my whole life
(?) να γκρινιάζω για να πάνε όλα καλά
(?) to grumble so that everything goes well
Γιατί άμα δεν γκρινιάξω, μάλλον θά 'ναι γρουσουζιά
Because if I don't grumble, it's probably bad luck
Δεν έχεις όμως μείνει ποτέ σε αχυρώνα
But you have never stayed in a barn
Και νά 'χεις μαξιλάρι και ύφος από χελώνα
And have a pillow and the look of a turtle
Τώρα όμως μένουμε σε πέντε αστέρων χλίδα
But now we are staying in a five-star luxury
Και γράφουνε για τα Ημίζ στην τοπική την εφημερίδα
And write about Ημίζ in the local newspaper
Τώρα η μεταφορά, στάνταρ αεροπλάνο
Now the transfer, standard plane
Ενώ παλιά πετάγαμε με τον Πέτρο τον πελεκάνο
While before we were flying with Peter the pelican
Ταξίδι με Ιντερσίτυ, που η ίματζ ήταν ρίσκο
Traveling by Intercity, which was an image risk
Μα εκεί γράψαμε στίχους για τον δεύτερο μας δίσκο
But there we wrote lyrics for our second album
Αυθεντικά παρατράγουδα απ' την Αννίτα Πάνια
Authentic gossip from Annita Pania
Ρώταγαν πόσα νά 'χουν κιβώτια σαμπάνια
They asked how many crates of champagne there might be
Παίξαμε Μακεδόνια, Θράκη στερεά
We played Macedonia, Thrace, mainland
Κρήτη, Πελοπόννα και σε όλα τα νησιά
Crete, Peloponnese, and on all the islands
Μόνο από Αστόρια δώσαμε το παρόν
Only from Astoria did we make an appearance
Και Κύπρο σαν πηγαίνουμε, φέρνουμε χαμό
And Cyprus when we go, we bring chaos
Κι από κάτω εσείς οι οπαδοί των Ημίζ
And below you fans of Ημίζ
Τα τραγούδια μας κάνατε στάση ζωής
You made our songs a way of life
Ιερή στιγμή με τον Δέλτα Μι
Sacred moment with Delta Mi
Όταν γράφουμε ρίμες πάνω στο χαρτί
When we write rhymes on paper
Φοβερή στιγμή που οι οπαδοί
Awesome moment when the fans
Τις ραπάρουν μαζί μας στο λαϊβί
Rap them with us live
Κρίμα δεν γεννήθηκα στη σκηνή επάνω
Too bad I was not born on stage
Μα σ' αυτήν με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω
But on it with the microphone in hand I will die
Εγώ εδώ (εγώ εδώ) θα τραγουδώ (ναι)
I am here (I am here) I will sing (yes)
Μόνο για σας που αγαπώ (α, α)
Only for you whom I love (oh, oh)
Για τις αγάπες που χαθήκαν (α, α)
For the loves that were lost (oh, oh)
Και τις καρδιές που πληγωθήκαν
And the hearts that were broken
Στο χειροκρότημα επάνω (ναι)
In the applause (yes)
Με το μικρόφωνο στο χέρι (ναι) θα πεθάνω
With the microphone in hand (yes) I will die
(Με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω)
(With the microphone in hand I will die)
Με το μικρόφωνο (με το μικρόφωνο)
With the microphone (with the microphone)
Στο χέρι (ναι, στο χέρι) θα πεθάνω
In hand (yes, in hand) I will die
(Ναι, με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω)
(Yes, with the microphone in hand I will die)
(Ναι, με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω)
(Yes, with the microphone I will die)
(Ναι, με το μικρόφωνο στο χέρι θα πεθάνω)
(Yes, with the microphone I will die)






Attention! Feel free to leave feedback.