Lyrics and translation Καίτη Γκρέυ - Τα Ξένα Χέρια
Τα Ξένα Χέρια
Stranger's Hands
Όποιος
μεγάλωσε
στα
ξένα
χέρια
Whoever
grew
up
in
stranger's
hands
κι
ήπιε
το
δάκρυ
της
ορφάνιας
το
πικρό
and
drank
the
bitter
tear
of
an
orphan
αυτός
γνωρίζει
τι
θα
πει
he
knows
what
it's
like
to
say
να
τρως
με
πόνο
το
ψωμί
you
eat
bread
with
pain
όταν
βρεθείς
χωρίς
προστάτη
στη
ζωή
when
you
are
left
without
a
protector
in
life
Είναι
πικρά,
είναι
βαριά
τα
ξένα
χέρια
The
stranger's
hands
are
bitter,
they
are
heavy
Τα
ξένα
χέρια
είναι
μαχαίρια
The
stranger's
hands
are
like
knives
Και
στην
αγάπη
μου
τα
όνειρά
μου
And
in
my
love,
my
dreams
κι
αυτά
γκρέμισαν
από
της
μοίρας
την
οργή
they
also
destroyed
them
by
the
wrath
of
fate
αυτός
που
μού
′χε
υποσχεθεί
he
who
had
promised
me
πως
θα
μ'
αλλάξει
τη
ζωή
that
he
would
change
my
life
κι
αυτός
δεν
είχε
μες
τα
στήθια
του
ψυχή
he
had
no
soul
in
his
chest
either
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vassilis Tsitsanis
Attention! Feel free to leave feedback.