Κτίρια Τη Νύχτα - Βελόνα - translation of the lyrics into German




Βελόνα
Nadel
Αυτό το πρωί
Dieser Morgen
Μου πιέζει τα μάτια
Drückt auf meine Augen
Δεν έχει συμβεί
Es ist nicht passiert
Μη φεύγεις, μη φεύγεις
Geh nicht, geh nicht
Αυτές είναι οι μέρες μας
Das sind unsere Tage
Σαν βόμβες που σκάνε
Wie Bomben, die explodieren
Κι έτσι περνάνε
Und so vergehen sie
Σαν να 'ναι
Als wären sie
Πτώματα πτώματα
Leichen, Leichen
Τα χείλια σου σκέφτομαι
Ich denke an deine Lippen
Με μάτια κλειστά
Mit geschlossenen Augen
Κι αυτά που 'χες πει
Und an das, was du gesagt hast
Κι αν μου έμπηγες βαθιά
Und wenn du mir tief
Μια βελόνα στην καρδιά
Eine Nadel ins Herz stechen würdest
Ένα τραγούδι θ' ακουγόταν
Würde man ein Lied hören
Να λέει
Das sagt
Αυτό το πρωί
Dieser Morgen
Μου πιέζει τα μάτια
Drückt auf meine Augen
Δεν έχει συμβεί
Es ist nicht passiert
Μη φεύγεις, μη φεύγεις
Geh nicht, geh nicht
Αυτές είναι οι μέρες μας
Das sind unsere Tage
Σαν βόμβες που σκάνε
Wie Bomben, die explodieren
Κι έτσι περνάνε
Und so vergehen sie
Σαν να 'ναι
Als wären sie
Πτώματα πτώματα
Leichen, Leichen
Δάχτυλα στο στόμα
Finger im Mund
Τα κανάλια κλειστά
Die Kanäle geschlossen
Για ό,τι συμβεί
Für alles, was passiert
Κι αν μου έμπηγες βαθιά
Und wenn du mir tief
Μια βελόνα στην καρδιά
Eine Nadel ins Herz stechen würdest
Ένα τραγούδι θα ακουγόταν
Würde man ein Lied hören
Ακόμα θυμάμαι
Ich erinnere mich noch
Αυτό το πρωί
Dieser Morgen
Με τα δάχτυλα στο στόμα
Mit den Fingern im Mund
Μετά στο ταξί
Dann im Taxi
Πριν φύγει, μη φύγεις
Bevor du gehst, geh nicht
Χάνονται οι μέρες
Die Tage vergehen
Και οι βόμβες δεν σκάνε
Und die Bomben explodieren nicht
Κι ενώ δεν κοιμάμαι
Und obwohl ich nicht schlafe
Είναι σαν να 'μαι
Ist es, als wäre ich
Νεκρός νεκρός
Tot, tot
Κι ανοίγω τα μάτια
Und ich öffne die Augen
Σε ό,τι συμβεί
Für alles, was passiert
Για πάντα σιωπή
Für immer Stille
Κι αν μου έμπηγες βαθιά
Und wenn du mir tief
Μια βελόνα στην καρδιά
Eine Nadel ins Herz stechen würdest
Ένα τραγούδι θα ακουγόταν
Würde man ein Lied hören
Να λέει να λέει
Das sagt, das sagt
Τώρα ξέρω πως νιώθει
Jetzt weiß ich, wie sich
Αυτό το κορίτσι
Dieses Mädchen fühlt
Που αφήνει το σώμα του
Das seinen Körper verlässt
Κάθε πρωί
Jeden Morgen
Κι οι πιο όμορφες μέρες
Und die schönsten Tage
Ακόμα πονάνε
Tun immer noch weh
Γιατί να περνάνε
Warum vergehen sie
Σαν να 'ναι
Als wären sie
Πτώματα πτώματα
Leichen, Leichen
Εκείνο το πρωί
An jenem Morgen
Ναι σε ό,τι κι αν πεις
Ja, zu allem, was du sagst
Αρκεί να μη φύγεις
Solange du nicht gehst
Κι αν μου έμπηγες βαθιά
Und wenn du mir tief
Μια βελόνα στην καρδιά
Eine Nadel ins Herz stechen würdest
Ένα τραγούδι θα ακουγόταν
Würde man ein Lied hören
Να λέει σε θέλω
Das sagt, ich will dich
Τώρα ξέρω ποιο είναι
Jetzt weiß ich, wer
Το κορίτσι που αφήνει
Das Mädchen ist, das zulässt
Να διαλύουν το σώμα του
Dass ihr Körper zerstört wird
Κάθε πρωί
Jeden Morgen
Εκείνα που θέλει
Das, was sie will
Κι αυτά που θυμάται
Und das, woran sie sich erinnert
Σε ένα άλλο δωμάτιο
Wird in einem anderen Zimmer
Θα κοιμάται
Schlafen





Writer(s): George Karpathakis


Attention! Feel free to leave feedback.