Λένα Πλάτωνος - Markos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Λένα Πλάτωνος - Markos




Μιλάμε για το Μάρκο, ποτέ δε δάγκωσε κανέναν
Речь идет о Марко, никогда не укусила никого
τα μάτια του, τα μάτια του - αγαπούσαν αλλά φοβισμένα
глаза, глаза - они любили, но боится
οι ιδιοκτήτες του τον είχαν το μισό καιρό δεμένο, το μισό καιρό λυτό
владельцы его были наполовину долго завязанным, половина давно развязался
ούτε κι αυτοί ήξεραν από το Μάρκο τι ζητούσαν
они тоже не знали, от Марко, что искали
του 'ριχναν ξεροκόμματα για φαγητό - έγινε κλέφτης
в ριχναν ξεροκόμματα для еды - стал вор
τις νύχτες έσκιζε σακούλες σκουπιδιών.
по ночам, наверняка, мешки для мусора.
Μια μέρα θα τον στέλνανε στο άσυλο
В один прекрасный день στέλνανε в приюте
μετά κλαίγαμε, άλλαξαν γνώμη,
после κλαίγαμε, передумали,
ξανά ο Μάρκος δεμένος - λυτός
снова Марк связан - λυτός
συχνά του έδινα κι εγώ κάτι
часто я тоже кое-что
σκέφτηκα να τους τον πάρω αλλά δεν ήμουν σίγουρη
я думал, чтобы позвонить, но я не была уверена.
αν θα μπορούσα υπεύθυνα να τον αναλάβω.
если бы я мог ответственно возьму.
Μια φορά τον είχα ανάγκη, πήγαμε μεγάλη βόλτα
Один раз была ситуация, мы пошли долгая прогулка
μιλήσαμε τη γλώσσα των σκυλιών
мы говорили на языке собаки
τα μάτια, μιλάμε για τα μάτια του Μάρκου, τα μάτια του Μάρκου
глаза, говорить за глаза Марка, глаза Марка
τα χέρια που τον δηλητηρίασαν να πάθουν καρκίνο
руки, которые его отравили, чтобы заболеть раком
είπαν οι ιδιοκτήτες του, μιλάμε για τα μάτια του Μάρκου
сказали владельцы, говорить за глаза Марка
το πρωί εκείνο και σκοτωμένα ακόμα αγαπούσαν - αλλά φοβισμένα.
утром, тот и σκοτωμένα еще любили - но испуганные.
Γιατί, γιατί,
Почему, почему, почему,
σήμερα που ο ήλιος με κινήσεις θεού - ηδονιστή -
сегодня, когда солнце движется бога - ηδονιστή -
τα φύλλα των δέντρων γυαλίζει απάνω στα παγκάκια
листья деревьев блестит наверху на скамейки
γιατί, γιατί ο Μάρκος να λείπει, γιατί να μην ζει
почему, почему Марк не хватает, почему не живет
μιλάμε για ψέματα - οι ιδιοκτήτες του μπορούνε να κλαίνε εύκολα
мы говорим о лжи - владельцы могут плакать легко
τα ίδια δάκρυα τα καλοκαίρια... στα αναψυκτικά τους πιπιλάνε
те же слезы все лето... в напитки их πιπιλάνε
στα αναψυκτικά μας τα βουτάνε αντί για παγάκια,
в напитки наши ныряют, а для кубиков льда,
τα ίδια δάκρυα κάνουν αντιπαθητικά τα καλοκαίρια
те же слезы делают αντιπαθητικά лето
τα δάκρυα των ιδιοκτητών που δεν ξέρουν τι ζητάνε
слезы хозяев, которые не знают, чего они хотят
το ρόλο τους καλά τον παίζουν κι έτσι μας μπερδεύουν
их роль и хорошо ее играют, а поэтому могут сбить с толку
κι έτσι μας πολεμάνε - το ρόλο τους καλά τον παίζουν
и так дерутся - их роль хорошо играть
κι έτσι μας μπερδεύουν κι έτσι μας πολεμάνε.
поэтому наши путают, а нас так сражаются.





Writer(s): Lena Platonos


Attention! Feel free to leave feedback.