Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Adeho (E Adesso Che Tocca A Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Adeho (E Adesso Che Tocca A Me)




Αντέχω εδώ να μένω
Я могу стоять здесь, чтобы жить
στην πόλη που ανασαίνει
в городе, который дышит
με ανάσα δανεισμένη
с дыханием, заимствованным
κάπως έτσι ζω.
вот как я живу.
Αντέχω να κοιτώ
Я могу вынести этот взгляд
θλιμένα στα μπαλκόνια
убогие на балконах
παιδιά που παίζουν μόνα
дети, играющие в одиночку
κάπως έτσι ζω.
вот как я живу.
Αντέχω την αγένεια
Я могу вынести грубость
την φτήνια την ασχήμια
дешевизна уродство
ανθρώπινα αγρίμια
человеческие дикари
και κάπως έτσι ζω
и вот как я живу
ΑΝΤΕΧΩ...
Я могу с этим справиться...
Αντέχω...
Я могу это вынести...
Αντέχω να ακούω
Я могу спокойно слушать
το κλάμα της ερήμου
Плач пустыни
μεσ' τις γιορτές του δήμου
во время торжеств муниципалитета
κάπως έτσι ζω.
вот как я живу.
Αντέχω τις φωνές
Я могу выносить голоса
τις κόρνες, τα βρισίδια
гудки, ругательства
την τρέλα, τα σκουπίδια
безумие, мусор
κάπως έτσι ζω.
вот как я живу.
Αντέχω εδώ ακόμα
Я еще могу вынести это здесь
στην πόλη που αγριεύει
в городе, который бушует
σε τρώει και σε χωνεύει
он съедает и переваривает вас
και κάπως έτσι ζω...
и вот так я живу...
ΑΝΤΕΧΩ...
Я могу с этим справиться...
Δεν ξέρω πως!
Я не знаю как!
ΑΝΤΕΧΩ...
Я могу с этим справиться...
Δεν ξέρω πως!
Я не знаю как!
ΑΝΤΕΧΩ...
Я могу с этим справиться...
Δεν ξέρω πως!
Я не знаю как!
ΑΝΤΕΧΩ...
Я могу с этим справиться...
Δεν ξέρω πως!
Я не знаю как!
ΑΝΤΕΧΩ.
Я могу с этим справиться.
Δεν ξέρω πως!
Я не знаю как!





Writer(s): vasco rossi, gaetano curreri, andrea fornili


Attention! Feel free to leave feedback.