Λουκιανός Κηλαηδόνης - Κάπου την έχουμε πατήσει - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Λουκιανός Κηλαηδόνης - Κάπου την έχουμε πατήσει




10 μείον 5 μείον 5, 6/2+8
10 минус 5 минус 5, 6/2+8
20 φορές το 15, 11+7 18
20 раз по 15, 11 +7 18
σύνολο 16, πρέπει να ′ναι εντάξει
всего 16, должно быть в порядке
λες να 'χω λάθος, ας τα ξαναδώ
ты думаешь, я ошибаюсь, давай посмотрим на них еще раз
10 μείον 5 μείον 5, 6/2+8
10 минус 5 минус 5, 6/2+8
20 φορές το 15, 11+7 18
20 раз по 15, 11 +7 18
σύνολο 16, μάλλον είν′ εντάξει
всего 16, наверное, нормально.
ώρα να πέσω και να κοιμηθώ
время падать и спать
Αν κοιμηθώ νωρίς θα σηκωθώ νωρίς
Если я лягу рано, то встану рано
θα ξεκινήσω νωρίς και θα παρκάρω νωρίς
Я начну пораньше и припаркуюсь пораньше
αν κοιμηθώ αργά, θα σηκωθώ αργά
если я сплю допоздна, я поздно встаю
κι όταν θα ψάχνω για θέση θα 'ν' αργά
и когда я буду искать место, я опоздаю.
Λέγαμε λοιπόν πως μείον 5, 6/2+8
Итак, мы говорили, что минус 5, 6/2+8
20 φορές το 15, 11+7 18
20 раз по 15, 11 +7 18
10 μείον 5, 3 παρά 5
10 минус 5,3 -5
άστα και σπίτι, θα τα ξαναδώ
оставь это и возвращайся домой, я увижу их снова
10 μείον 5 μείον 5, 6/2+8
10 минус 5 минус 5, 6/2+8
20 φορές το 15, 11+7 18
20 раз по 15, 11 +7 18
σύνολο 16, όλα είν′ εντάξει
всего 16, все в порядке
ώρα να φάω και να κοιμηθώ
время поесть и поспать
Αν κοιμηθώ νωρίς θα σηκωθώ νωρίς
Если я лягу рано, то встану рано
θα ξεκινήσω νωρίς και θα παρκάρω νωρίς
Я начну пораньше и припаркуюсь пораньше
αν κοιμηθώ αργά, θα σηκωθώ αργά
если я сплю допоздна, я поздно встаю
κι όταν θα ψάχνω για θέση θα ′ν' αργά
и когда я буду искать место, я опоздаю.
Έχουμε και λέμε μείον 5, 6/2+8
Мы имеем и говорим минус 5, 6/2+8
20 φορές το 15, 11+7 18
20 раз по 15, 11 +7 18
σύνολο 16, σίγουρα είν′ εντάξει
всего 16, я уверен, что все в порядке.
δεν έχω λάθος μ' ας τα ξαναδώ
Я не ошибусь, если увижу их снова
10 μείον 5 μείον5, 6/2+8
10 минус 5 минут5, 6/2+8
20 φορές το 15, 11+7 18
20 раз по 15, 11 +7 18
κι όμως κατά βάθος κάπου υπάρχει λάθος
и все же где-то в глубине души есть ошибка
κάπου την έχουμε πατήσει κι οι δυο
мы оба где-то облажались.





Writer(s): λουκιανός κηλαηδόνης


Attention! Feel free to leave feedback.