Μάνος Λοΐζος - Gia Ti Zoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Μάνος Λοΐζος - Gia Ti Zoi




Gia Ti Zoi
За жизнь
Η ζωή δεν είναι παίξε γέλασε
Жизнь это не просто игра, милая,
Πρέπει να τηνε πάρεις σοβαρά
К ней нужно относиться серьезно.
Όπως, να πούμε, κάνει ο σκίουρος
Как, скажем, белка,
Δίχως απ' όξω ή από πέρα να προσμένει τίποτα
Ничего не ожидая извне, ниоткуда,
Δε θα 'χεις άλλο πάρεξ μοναχά να ζεις.
У тебя не будет ничего, кроме самой жизни.
Η ζωή δεν είναι παίξε γέλασε
Жизнь это не просто игра, милая,
Πρέπει να τηνε πάρεις σοβαρά
К ней нужно относиться серьезно.
Τόσο μα τόσο σοβαρά
Так серьезно,
Που έτσι, να πούμε, ακουμπισμένος σ' έναν τοίχο
Что, скажем, прислонившись к стене,
Με τα χέρια σου δεμένα
Со связанными руками,
Ή μέσα στ' αργαστήρι
Или в мастерской,
Με λευκή μπλούζα και μαύρα ματογυάλια
В белой рубашке и темных очках,
Θε να πεθάνεις, για να ζήσουνε οι άνθρωποι,
Ты умрешь, чтобы жили люди,
Οι άνθρωποι που ποτέ δε θα 'χεις δει το πρόσωπό τους
Люди, лиц которых ты никогда не видел,
Και θα πεθάνεις ξέροντας καλά
И ты умрешь, точно зная,
Πως τίποτα πιο ωραίο, τίποτα πιο αληθινό απ' τη ζωή δεν είναι
Что нет ничего прекраснее, ничего истиннее жизни.
Η ζωή δεν είναι παίξε γέλασε
Жизнь это не просто игра, милая,
Πρέπει να τηνε πάρεις σοβαρά
К ней нужно относиться серьезно.
Τόσο μα τόσο σοβαρά
Так серьезно,
Που θα φυτεύεις, σαν να πούμε, ελιές ακόμα στα εβδομήντα σου
Что ты будешь сажать, скажем, оливы даже в семьдесят лет,
Όχι καθόλου για να μείνουν στα παιδιά σου
Не для того, чтобы они остались твоим детям,
Μα έτσι, γιατί το θάνατο δε θα τονε πιστεύεις
А просто потому, что ты не поверишь в смерть,
Όσο κι αν φοβάσαι
Как бы ты ни боялся,
Μα έτσι, γιατί η ζωή θε να βαραίνει πιότερο στη ζυγαριά
А просто потому, что жизнь будет перевешивать на весах.





Writer(s): Manos Loizos, Nazim Hikmet, Yannis Ritsos


Attention! Feel free to leave feedback.