Lyrics and translation Μάνος Λοΐζος - O Dromos
Ο
δρόμος
είχε
την
δική
του
ιστορία,
У
дороги
была
своя
история,
κάποιος
την
έγραψε
στον
τόιχο
με
μπογιά.
кто-то
написал
это
на
тойчо
краской.
Ήταν
μια
λέξη
μοναχά
"Ελευθερία"
Это
было
всего
лишь
слово
"свобода".
κι
έπειτα
είπαν
πως
την
έγραψαν
παιδιά.
а
потом
они
сказали,
что
это
написали
дети.
Λα
λαλαλα...
Ла-лалала...
Ύστερα
κύλησ'ο
καιρός
κι
η
ιστορία
Затем
выкладывайте
погоду
и
историю
πέρασε
εύκολα
απ'τη
μνήμη
στην
καρδιά.
это
легко
перешло
из
памяти
в
сердце.
Ο
τοίχος
έγραφε
μοναδική
ευκαιρία
На
стене
было
написано
уникальная
возможность
εντός
πωλούνται
πάσης
φύσεως
υλικά.
внутри
продаются
все
виды
материалов.
Λα
λαλαλα...
Ла-лалала...
Τις
Κυριακές
από
νωρίς
στα
καφενία
По
воскресеньям
рано
утром
в
кафе
κι
έπειτα
γήπεδο,
στοιχήματα,
καυγά.
а
потом
суд,
ставки,
драка.
Ο
δρόμος
είχε
την
δική
του
ιστορία
У
дороги
была
своя
история
κι
είπανε
όμως
πως
την
έγραψαν
παιδιά.
но
они
сказали,
что
это
было
написано
детьми.
Λα
λαλαλα...
Ла-лалала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Loizos, K. Mitropoulos
Attention! Feel free to leave feedback.