Μάνος Λοΐζος - Sevah O Thalassinos - translation of the lyrics into German




Sevah O Thalassinos
Sindbad der Seefahrer
Στο φιλντισένιο μου μαρκούτσι
In meiner elfenbeinernen Pfeife
γαλέρες έρχονται και πάνε
kommen und gehen Galeeren
ρεσάλτα κάνουνε οι μούτσοι
die Schiffsjungen greifen an
κι οι πειρατές μεθοκοπανε
und die Piraten zechen
στο καπηλειό το λιμανίσιο
in der Hafenschenke
Θάλασσα πικροθάλασσα
Meer, bitteres Meer
γιατί να σ' αγαπήσω
warum sollte ich dich lieben?
Σαρακηνοί και Βενετσάνοι
Sarazenen und Venezianer
πιάνουν και δένουν στο κατάρτι
fangen und binden an den Mast
ελόγου μου τον καπετάν Γιάννη
meinen Kapitän Jannis
το παλληκάρι τον αντάρτη
den tapferen Burschen, den Rebellen
τον άντρακλα τον πελαγίσιο
den Mannskerl vom Meer
Θάλασσα πικροθάλασσα
Meer, bitteres Meer
γιατί να σ' αγαπήσω
warum sollte ich dich lieben?
Κι εκεί στου μακελειού την άψη
Und dort in der Hitze des Gemetzels
δαγκώνω τα σχοινιά τα λύνω
beiße ich die Seile durch, löse sie
και μα τον Άγιο Κωνσταντίνο
und beim Heiligen Konstantin
όλους τους ρίχνω μες στη χάψη
werfe ich sie alle in den Abgrund
δεμένους με τα χέρια πίσω
gefesselt mit den Händen auf dem Rücken
Θάλασσα πικροθάλασσα
Meer, bitteres Meer
πώς να μη σ' αγαπήσω;
wie könnte ich dich nicht lieben?





Writer(s): Elefterios Papadopoulos, Manos Loizos


Attention! Feel free to leave feedback.