Lyrics and translation Μάρκος Βαμβακάρης - Alana Pireotissa (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alana Pireotissa (Remastered)
Аланская девушка из Пирея (Ремастеринг)
Σε
αγαπώ
τσαχπίνα
μου,
τσαχπίνικο
Люблю
тебя,
моя
шалунья,
шаловливая,
γιατ'
είσ'
απ'
το(ν)
Περαία,
ведь
ты
из
Пирея,
κι
εσύ
πολύ
με
αγαπάς,
αλάνικο
и
ты
тоже
очень
любишь
меня,
непостоянная,
και
κάνουμε
παρέα.
и
мы
вместе
проводим
время.
Ότα(ν)
σε
πρωτογνώρισα,
τσαχπίνα
μου
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
моя
шалунья,
μου
'κανες
πεισματάκια,
ты
капризничала
со
мной,
και
τη(ν)
καρδιά
μου
τη
γέμισες,
αλάνικο,
и
наполнила
мое
сердце,
непостоянная,
με
χίλια
δυο
φαρμάκια.
тысячью
двумя
ядами.
Κι
έτσι
καιρός
δε
πέρασε,
τσαχπίνικο
И
вот
прошло
совсем
немного
времени,
шаловливая,
τα
μαύρα
σου
ματάκια,
твои
черные
глаза,
ζηλέψανε
τα
μάτια
μου,
αλάνικο
позавидовали
моим
глазам,
непостоянная,
μα
γίνουνε
ταιράκια.
чтобы
стать
парой.
Τώρα
που
σμίξαμε
τα
δυο,
αλάνικο
Теперь,
когда
мы
вместе,
непостоянная,
γιατί
με
βασανίζεις,
зачем
ты
меня
мучаешь,
και
κάθε
μέρα
μια
γουλιά,
αλάνικο
и
каждый
день
по
капле,
непостоянная,
φαρμάκι
με
ποτίζεις.
поишь
меня
ядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markos Vamvakaris
Attention! Feel free to leave feedback.