Μάρκος Βαμβακάρης - Tha Ertho Na Se Ksipniso - translation of the lyrics into German




Tha Ertho Na Se Ksipniso
Ich komme, um dich zu wecken
Χαράματα η ώρα τρεις
Frühmorgens um drei Uhr
θα ′ρθω να σε ξυπνήσω
werde ich kommen, um dich zu wecken,
κρυφά από τη μάνα σου να σε χαρώ
heimlich vor deiner Mutter, um bei dir zu sein,
να βγεις να σου μιλήσω
komm heraus, damit ich mit dir sprechen kann.
Δε θα μας δει άλλος κανείς
Niemand sonst wird uns sehen,
μόνο το φεγγαράκι
nur der kleine Mond.
έβγα στο παραθύρι σου να σε χαρώ
Komm an dein Fenster, lass mich dich sehen,
και δώσ' μου ένα φιλάκι
und gib mir ein Küsschen.
Τη μυστική αγάπη μας
Unsere heimliche Liebe,
κρυφά να την κρατήσεις
halte sie geheim.
χίλια που να σου τάξουνε να σε χαρώ
Selbst wenn sie dir Tausende versprechen,
να μην τη μαρτυρήσεις
verrate sie nicht.





Writer(s): 1990 Athinaiki Diskografiki


Attention! Feel free to leave feedback.