Lyrics and translation Μιχάλης Χατζηγιάννης - Έτη φωτός
Εγώ
να
σου
λέω
Я
говорю
тебе
Τούτη
η
ζάλη
σκοτώνει
Это
головокружение
убивает
Εσύ
να
μου
λες
Ты
мне
скажи
Πως
δε
βλέπεις
νεκρούς
Что
ты
не
видишь
мертвых
людей
Κι
η
πόλη
τρελή
И
город
сошел
с
ума
Τυλιγμένη
στη
σκόνη
Завернутый
в
пыль
Φωνάζει,
σπαράζει
Кричит,
корчится
Μα
εσύ
δεν
ακούς
Но
ты
не
слушаешь
Βάλε
κρασί
στο
ποτήρι
και
ζήσε
Налей
вина
в
бокал
и
живи
Έλα
και
πες
μου
ξανά
πως
μεθάς
Подойди
и
расскажи
мне
еще
раз,
как
ты
напиваешься
Τα
μάγια
που
σ'
έπνιξαν
μόνη
σου
λύσε
Заклинание,
которое
вдохнуло
в
тебя
одиночество,
развяжи
Κι
έρωτας
γίνε
να
μ'
αγαπάς
И
люби,
чтобы
любить
меня
Για
τις
μέρες
που
φύγαν
За
прошедшие
дни
Και
εσύ
να
ρωτάς
И
вы
спрашиваете
Ποιος
τις
πήρε
και
πως
Кто
их
взял
и
как
Οι
τόσες
αγάπες
Так
много
любви
Ρωτάω
που
πήγαν
Я
спрашиваю,
куда
они
пошли
Απέχουμε
ξέρεις
Мы
далеко,
понимаешь?
Χίλια
έτη
φωτός
Тысяча
световых
лет
Βάλε
κρασί
στο
ποτήρι
και
ζήσε
Налей
вина
в
бокал
и
живи
Έλα
και
πες
μου
ξανά
πως
μεθάς
Подойди
и
расскажи
мне
еще
раз,
как
ты
напиваешься
Τα
μάγια
που
σ'
έπνιξαν
μόνη
σου
λύσε
Заклинание,
которое
вдохнуло
в
тебя
одиночество,
развяжи
Κι
έρωτας
γίνε
να
μ'
αγαπάς
И
люби,
чтобы
любить
меня
Βάλε
κρασί
στο
ποτήρι
και
ζήσε
Налей
вина
в
бокал
и
живи
Έλα
και
πες
μου
ξανά
πως
μεθάς
Подойди
и
расскажи
мне
еще
раз,
как
ты
напиваешься
Τα
μάγια
που
σ'
έπνιξαν
μόνη
σου
λύσε
Заклинание,
которое
вдохнуло
в
тебя
одиночество,
развяжи
Κι
έρωτας
γίνε
να
μ'
αγαπάς
И
люби,
чтобы
любить
меня
Βάλε
κρασί
στο
ποτήρι
και
ζήσε
Налей
вина
в
бокал
и
живи
Έλα
και
πες
μου
ξανά
πως
μεθάς
Подойди
и
расскажи
мне
еще
раз,
как
ты
напиваешься
Τα
μάγια
που
σ'
έπνιξαν
μόνη
σου
λύσε
Заклинание,
которое
вдохнуло
в
тебя
одиночество,
развяжи
Κι
έρωτας
γίνε
να
μ'
αγαπάς
И
люби,
чтобы
любить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.