Μιχάλης Χατζηγιάννης - Πού είναι η αγάπη - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Μιχάλης Χατζηγιάννης - Πού είναι η αγάπη




Πού είναι η αγάπη
Где же любовь
Μοιάζουν οι ώρες
Часы кажутся
να' ναι μεγάλες ανηφόρες
долгими, как крутой подъем,
σαν να παλεύω
словно борюсь я,
έτσι αισθάνομαι και ζω
так я чувствую и живу.
μοιάζουν οι ώρες
Часы кажутся
να πέφτουν πάνω μου σαν μπόρες
ливнями, что обрушиваются на меня,
κι οι αναμνήσεις
а воспоминания
να ρίχνουν πάλι κεραυνό
снова бьют, как молния.
Κάτι στη ψυχή
Что-то в душе
είναι ακόμα τόσο ευσυγκίνητο
все еще так чувствительно,
κλαίω σαν παιδί
плачу, как ребенок,
όταν πάω εσένα να σκεφτώ
когда думаю о тебе.
ώρες στη σιωπή
Часы в тишине,
ώρες στη δουλειά και στ' αυτοκίνητο
часы на работе и в машине,
βράδυ και πρωί
вечером и утром
ψάχνω τρόπους για να ξεχαστώ
ищу способы забыться.
Πού είναι η αγάπη
Где же любовь,
που μ' ανέβασε στα σύννεφα
что подняла меня до небес?
Δώσε μου κάτι
Дай мне что-нибудь,
τώρα που πέφτω, να σωθώ
чтобы спастись, когда я падаю.
πού είναι η αγάπη
Где же любовь,
να μου αποδείξει πριν το τέλος
чтобы доказать мне до конца,
αν είναι απάτη
обман ли это
ή αν είναι κάτι μαγικό
или что-то волшебное?
αν είναι απάτη
Обман ли это
ή αν είναι κάτι μαγικό
или что-то волшебное?
Μοιάζουν οι ώρες
Часы кажутся
να' ναι αφιλόξενες σαν χώρες
негостеприимными, как чужие страны,
όπου δεν βρίσκω
где я не могу найти
το καταφύγιο που ζητώ
пристанища, которое ищу.
μοιάζουν οι ώρες
Часы кажутся
να 'ναι μεγάλες ανηφόρες
долгими, как крутой подъем,
σαν να παλεύω
словно борюсь я,
έτσι αισθάνομαι και ζω
так я чувствую и живу.
Κάτι στη ψυχή
Что-то в душе
είναι ακόμα τόσο ευσυγκίνητο
все еще так чувствительно,
κλαίω σαν παιδί
плачу, как ребенок,
όταν πάω εσένα να σκεφτώ
когда думаю о тебе.
ώρες στη σιωπή
Часы в тишине,
ώρες στη δουλειά και στ' αυτοκίνητο
часы на работе и в машине,
βράδυ και πρωί
вечером и утром
ψάχνω τρόπους για να ξεχαστώ
ищу способы забыться.
Πού είναι η αγάπη
Где же любовь,
που μ' ανέβασε στα σύννεφα
что подняла меня до небес?
Δώσε μου κάτι
Дай мне что-нибудь,
τώρα που πέφτω, να σωθώ
чтобы спастись, когда я падаю.
πού είναι η αγάπη
Где же любовь,
να μου αποδείξει πριν το τέλος
чтобы доказать мне до конца,
αν είναι απάτη
обман ли это
ή αν είναι κάτι μαγικό
или что-то волшебное?
αν είναι απάτη
Обман ли это
ή αν είναι κάτι μαγικό
или что-то волшебное?
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,
Πού είναι η αγάπη
Где же любовь,
που μ' ανέβασε στα σύννεφα
что подняла меня до небес?
Δώσε μου κάτι
Дай мне что-нибудь,
τώρα που πέφτω, να σωθώ
чтобы спастись, когда я падаю.
πού είναι η αγάπη
Где же любовь,
να μου αποδείξει πριν το τέλος
чтобы доказать мне до конца,
αν είναι απάτη
обман ли это
ή αν είναι κάτι μαγικό
или что-то волшебное?
αν είναι απάτη
Обман ли это
ή αν είναι κάτι μαγικό
или что-то волшебное?
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,
Που είναι η αγάπη
Где же любовь,






Attention! Feel free to leave feedback.