Μιχάλης Χατζηγιάννης - Το πάρτυ - translation of the lyrics into Russian




Το πάρτυ
Вечеринка
Να γράψω θέλω σ' αγαπώ πολύ
Хочу написать, что очень тебя люблю,
να πάψω θέλω γι' αυτό θα πιω πολύ
хочу перестать и для этого много выпью,
Παλιά κομμάτια που χόρευες θα βρω
найду старые песни, под которые ты танцевала,
ποια ξένα μάτια σε βλέπουν θησαυρό
чужие глаза смотрят на мой клад.
Απόψε η νύχτα μοιάζει μ' απειλή
Ночь сегодня кажется угрозой,
μεγάλη νύχτα κι εγώ μικρός πολύ
длинная ночь, а я еще очень молод,
Λευκά σεντόνια ριγμένα στη καρδιά
белые простыни брошены на сердце,
για μένα χιόνια και γι' άλλους μυρωδιά
для меня снег, а для других аромат.
Νύχτα πάρ' την τη σκέφτομαι ξανά
Ночь, забери ее, я снова думаю о ней,
κάνει πάρτυ το χθες και με πονά
вчера веселится и причиняет мне боль,
Νύχτα ζήτα με μπροστά της για χορό
ночь, пригласи меня на танец,
γι' αγάπη κλαίω μα δεν τη συγχωρώ
я плачу по любви, но не прощаю ее.
Στενά μπαλκόνια, δειλινά στενά
Узкие балконы, узкие сумерки,
καρδιές μπαλόνια πετούν στο πουθενά
сердца-шарики летят в никуда,
Ποτάμι μαύρο στις φλέβες μου κυλάς
черная река течет по моим жилам,
κι ας μην ξανάβρω τον τρόπο που φιλάς
пусть я никогда не найду способ поцеловать тебя снова.
Νύχτα παρ' την τη σκέφτομαι ξανά
Ночь, забери ее, я снова думаю о ней,
κάνει πάρτυ το χθες και με πονά
вчера веселится и причиняет мне боль,
Νύχτα ρίξε με σαν άστρο στο κενό
ночь, брось меня, как звезду, в пустоту,
γι' αγάπη κλαίω μα δεν τη συγκινώ
я плачу по любви, но она меня не трогает.
Νύχτα πάρ' την τη σκέφτομαι ξανά
Ночь, забери ее, я снова думаю о ней,
κάνει πάρτυ το χθες και με πονά
вчера веселится и причиняет мне боль,
Νύχτα ζήτα με μπροστά της για χορό
ночь, пригласи меня на танец,
γι' αγάπη κλαίω μα δεν τη συγχωρώ
я плачу по любви, но не прощаю ее.






Attention! Feel free to leave feedback.