Νατάσα Θεοδωρίδου - Ah! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Νατάσα Θεοδωρίδου - Ah!




Πώς γίναν όλα γρήγορα
Как все это быстро произошло
και χάθηκες μακριά
и ты заблудился где-то далеко
μες στης καρδιάς μου τα νερά
в моем сердце воды
βουλιάζει η μοναξιά
одиночество погружается в
Αχ και να γινόταν μια φορά
Если бы только это случилось хоть раз.
να 'μουν στη δική του αγκαλιά
оказаться в его объятиях
αχ και να μπορούσα μια στιγμή
если бы только у меня была минутка
όλα να τα ζήσω απ'την αρχή
прожить все с самого начала
Άραγε τ' αγόρι μου κοιμάται
Интересно, спит ли мой мальчик?
μ' άλλη στα φιλιά και με θυμάται
еще один поцелуй, и она вспомнит меня.
άραγε τ' αγόρι μου πονά
моему мальчику больно
να 'ξερα ακόμα αν μ' αγαπά
Я все еще знаю, любит ли он меня.
Πώς γίναν όλα γρήγορα
Как все это быстро произошло
και χάθηκε η ζωή
и жизнь была потеряна
πώς στέγνωσαν τα χείλη μου
как пересохли мои губы
απ' το στερνό φιλί
от Последнего поцелуя
Αχ και να γινόταν μια φορά
Если бы только это случилось хоть раз.
να 'μουν στη δική του αγκαλιά
оказаться в его объятиях
αχ και να μπορούσα μια στιγμή
если бы только у меня была минутка
όλα να τα ζήσω απ'την αρχή
прожить все с самого начала
Άραγε τ' αγόρι μου κοιμάται
Интересно, спит ли мой мальчик?
μ' άλλη στα φιλιά και με θυμάται
еще один поцелуй, и она вспомнит меня.
άραγε τ' αγόρι μου πονά
моему мальчику больно
να 'ξερα ακόμα αν μ' αγαπά...
Я даже не знаю, любит ли он меня...
Αχ και να γινόταν μια φορά
Если бы только это случилось хоть раз.
να 'μουν στη δική του αγκαλιά
оказаться в его объятиях
αχ και να μπορούσα μια στιγμή
если бы только у меня была минутка
όλα να τα ζήσω απ'την αρχή
прожить все с самого начала
'Αρογε τ'αγάρι μου κοιμάται
Я собираюсь спать.
μ'άλλη στα φιλιά και με θυμάται
еще один поцелуй, и она вспомнит меня.
άραγε τ' αγάρι μου πονά
Интересно, болит ли у меня сердце
να 'ξερα ακόμα αν μ' αγαπά...
Я даже не знаю, любит ли он меня...





Writer(s): Thomas Lemmer


Attention! Feel free to leave feedback.