Lyrics and translation Νατάσα Θεοδωρίδου - Katazitite (Ojos Asi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katazitite (Ojos Asi)
Wanted (Ojos Asi)
Πως
σε
μια
στιγμή
σπάει
στα
δυο
αυτή
η
αγάπη;
How
does
this
love
suddenly
break
in
half?
Πως
ένα
κορμί
και
τόσα
φιλιά
ήταν
μια
απάτη;
How
can
a
body
and
so
many
kisses
be
a
lie?
Θα
'ρθει
σαν
κύμα
του
γιαλού
He'll
come
like
a
wave
from
the
sea
μα
είν'
αλλού,
το
ξέρω
προ
πολλού
but
he's
somewhere
else,
I
know
it
already
Θα
'ρθει
κι
ας
λείπει
από
δω
He'll
come
and
leave
again
μέρες
οχτώ
κι
εγώ
eight
days
and
I'm
μετράω
τα
εγκλήματα
counting
his
crimes
Καταζητείται,
καταζητείται
Wanted,
wanted
δεν
είναι
σπίτι,
που
να
τον
βρω;
he's
not
home,
where
can
I
find
him?
άμα
τον
δείτε,
αχ,
να
του
πείτε
If
you
see
him,
oh,
tell
him
πως
αν
γυρίσει,
τον
συγχωρώ
that
if
he
comes
back,
I'll
forgive
him
Αν
είσαι
μ'
άλλη
και
δεν
ξεχνάς
If
you're
with
another
and
you
can't
forget
ή
αν
στη
πόλη
μόνος
γυρνάς
or
if
you're
walking
alone
through
the
city
αν
πονάς
για
χίλια
δυο
if
you're
hurting
for
a
thousand
reasons
η
Νατάσα
είναι
εδώ
Natasa
is
here
Καταζητείται,
καταζητείται
Wanted,
wanted
όσο
κι
αν
ψάξει,
δε
θα
τον
βρει
no
matter
how
much
he
searches,
he
won't
find
her
άμα
τον
δείτε,
αχ,
να
του
πείτε
If
you
see
her,
oh,
tell
her
πως
αν
γυρίσει,
τον
συγχωρεί
that
if
she
comes
back,
I'll
forgive
her
Στην
κρύα
νύχτα,
στον
πυρετό
In
the
cold
night,
in
the
fever
στης
μοναξιάς
σου
τον
πανικό
in
the
panic
of
your
loneliness
μη
σταθείς
ούτε
λεπτό
don't
stay
even
for
a
minute
η
Νατάσα
είναι
εδώ
Natasa
is
here
Ποια,
ποια
ξένη
γη
τόσο
καιρό
που
να
σε
κρύβει;
What
strange
land
has
been
hiding
you
for
so
long?
Ποια
νέα
πληγή
προσωρινά
με
δυο
φιλιά
σε
αμείβει;
What
new
wound
has
temporarily
rewarded
you
with
two
kisses?
Θα
'ρθει
σαν
κύμα
του
γιαλού
He'll
come
like
a
wave
from
the
sea
μα
είναι
αλλού,
το
ξέρω
προ
πολλού
but
he's
somewhere
else,
I
know
it
already
Θα
'ρθει
κι
ας
λείπει
από
'δω
He'll
come
and
leave
again
μέρες
οχτώ
κι
εγώ,
eight
days
and
I'm,
αν
δε
γυρίσει,
θα
χαθώ
if
he
doesn't
come
back,
I'll
be
lost
Καταζητείται,
καταζητείται
Wanted,
wanted
δεν
είναι
σπίτι,
που
να
τον
βρω;
he's
not
home,
where
can
I
find
him?
άμα
τον
δείτε,
αχ,
να
του
πείτε
If
you
see
him,
oh,
tell
him
πως
αν
γυρίσει,
τον
συγχωρώ
that
if
he
comes
back,
I'll
forgive
him
Αν
είσαι
μ'
άλλη
και
δεν
ξεχνάς
If
you're
with
another
and
you
can't
forget
ή
αν
στη
πόλη
μόνος
γυρνάς
or
if
you're
walking
alone
through
the
city
αν
πονάς
για
χίλια
δυο
if
you're
hurting
for
a
thousand
reasons
η
Νατάσα
είναι
εδώ
Natasa
is
here
Καταζητείται,
καταζητείται
Wanted,
wanted
όσο
κι
αν
ψάξει,
δε
θα
τον
βρει
no
matter
how
much
he
searches,
he
won't
find
her
άμα
τον
δείτε,
αχ,
να
του
πείτε
If
you
see
her,
oh,
tell
her
πως
αν
γυρίσει,
τον
συγχωρεί
that
if
she
comes
back,
I'll
forgive
her
Στην
κρύα
νύχτα,
στον
πυρετό
In
the
cold
night,
in
the
fever
στης
μοναξιάς
σου
τον
πανικό
in
the
panic
of
your
loneliness
μη
σταθείς
ούτε
λεπτό
don't
stay
even
for
a
minute
η
Νατάσα
είναι
εδώ
Natasa
is
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shakira Isabel Mebarak, Javier Garza, Pablo Flores
Attention! Feel free to leave feedback.