Lyrics and translation Νατάσα Θεοδωρίδου - Kyklos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρέπει
να
μάθω
να
περιμένω
I
have
to
learn
to
wait
να
λύνω
κόμπους
να
μη
σε
δένω
to
untie
knots
and
not
bind
you
Πάω
να
σε
πιάσω
γίνεσαι
αέρας
I
go
to
catch
you,
you
become
air
μια
καληνύχτα
στο
φως
της
μέρας
a
goodnight
in
the
light
of
day
πρέπει
να
μάθω
να
δίνω
χρόνο
I
have
to
learn
to
give
time
να
μένω
απ'έξω
να
βλέπω
μόνο
to
stay
outside
and
just
watch
Ξέρω
πώς
είναι
να
σε
θυμάμαι
I
know
what
it's
like
to
remember
you
θέλεις
να
γίνεις
ό,
τι
φοβάμαι
you
want
to
become
what
I
fear
Θα'σαι
πάντα
κύκλος
που
δεν
έκλεισε
You
will
always
be
a
circle
not
closed
στο
παιχνίδι
αυτό
κανείς
δεν
κέρδισε
in
this
game
no
one
won
κι
όσο
μου
ζητάς
να
σταματήσουμε
and
as
you
ask
me
to
stop
ψάχνω
εγώ
τους
τρόπους
για
ν'αρχίσουμε
I
look
for
ways
for
us
to
start
τίποτα
για
μας
τους
δυο
δεν
τέλειωσε
nothing
is
over
between
us
θα'σαι
πάντα
κύκλος...
you
will
always
be
a
circle...
Πρέπει
να
μάθω
να
περιμένω
I
have
to
learn
to
wait
τις
αποστάσεις
μόνη
μικραίνω
I
alone
reduce
the
distances
Απ'όσες
λέξεις
θα
μετανιώσω
Of
all
the
words
I
will
regret
μόνο
το
αντίο
πονάει
τόσο
only
the
goodbye
hurts
so
much
Θα'σαι
πάντα
κύκλος
που
δεν
έκλεισε
You
will
always
be
a
circle
not
closed
στο
παιχνίδι
αυτό
κανείς
δεν
κέρδισε
in
this
game
no
one
won
κι
όσο
μου
ζητάς
να
σταματήσουμε
and
as
you
ask
me
to
stop
ψάχνω
εγώ
τους
τρόπους
για
ν'αρχίσουμε
I
look
for
ways
for
us
to
start
τίποτα
για
μας
τους
δυο
δεν
τέλειωσε
nothing
is
over
between
us
θα'σαι
πάντα
κύκλος...
που
δεν
έκλεισε
you
will
always
be
a
circle...
that
never
closed
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Athanasios Papanikolaou
Attention! Feel free to leave feedback.