Lyrics and translation Νατάσα Θεοδωρίδου - Kyklos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρέπει
να
μάθω
να
περιμένω
Я
должна
научиться
ждать,
να
λύνω
κόμπους
να
μη
σε
δένω
Развязывать
узлы,
не
связывая
тебя.
Πάω
να
σε
πιάσω
γίνεσαι
αέρας
Я
пытаюсь
поймать
тебя,
а
ты
превращаешься
в
воздух,
μια
καληνύχτα
στο
φως
της
μέρας
Спокойной
ночи
при
свете
дня.
πρέπει
να
μάθω
να
δίνω
χρόνο
Я
должна
научиться
давать
время,
να
μένω
απ'έξω
να
βλέπω
μόνο
Оставаться
в
стороне,
только
наблюдать.
Ξέρω
πώς
είναι
να
σε
θυμάμαι
Я
знаю,
как
это
- помнить
тебя,
θέλεις
να
γίνεις
ό,
τι
φοβάμαι
Ты
хочешь
стать
тем,
чего
я
боюсь.
Θα'σαι
πάντα
κύκλος
που
δεν
έκλεισε
Ты
всегда
будешь
кругом,
который
не
замкнулся,
στο
παιχνίδι
αυτό
κανείς
δεν
κέρδισε
В
этой
игре
никто
не
выиграл,
κι
όσο
μου
ζητάς
να
σταματήσουμε
И
пока
ты
просишь
меня
остановиться,
ψάχνω
εγώ
τους
τρόπους
για
ν'αρχίσουμε
Я
ищу
способ
начать
все
сначала.
τίποτα
για
μας
τους
δυο
δεν
τέλειωσε
Ничто
для
нас
двоих
не
закончилось,
θα'σαι
πάντα
κύκλος...
Ты
всегда
будешь
кругом...
Πρέπει
να
μάθω
να
περιμένω
Я
должна
научиться
ждать,
τις
αποστάσεις
μόνη
μικραίνω
Сама
сокращать
расстояния.
Απ'όσες
λέξεις
θα
μετανιώσω
О
скольких
словах
я
пожалею,
μόνο
το
αντίο
πονάει
τόσο
Только
прощание
причиняет
такую
боль.
Θα'σαι
πάντα
κύκλος
που
δεν
έκλεισε
Ты
всегда
будешь
кругом,
который
не
замкнулся,
στο
παιχνίδι
αυτό
κανείς
δεν
κέρδισε
В
этой
игре
никто
не
выиграл,
κι
όσο
μου
ζητάς
να
σταματήσουμε
И
пока
ты
просишь
меня
остановиться,
ψάχνω
εγώ
τους
τρόπους
για
ν'αρχίσουμε
Я
ищу
способ
начать
все
сначала.
τίποτα
για
μας
τους
δυο
δεν
τέλειωσε
Ничто
для
нас
двоих
не
закончилось,
θα'σαι
πάντα
κύκλος...
που
δεν
έκλεισε
Ты
всегда
будешь
кругом...
который
не
замкнулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Athanasios Papanikolaou
Attention! Feel free to leave feedback.