Lyrics and translation Νατάσα Θεοδωρίδου - Na M Agapas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na M Agapas
Если ты меня любишь
μονο
μ'
ενα
χαδι
σου
πεταω
Одним
твоим
прикосновением
я
взлетаю,
και
στ'
αστερια
περπαταω
Иду
по
звездам,
με
δυο
λογια
τρυφερα
От
пары
нежных
слов.
μονο
που
σε
νοιωθω
στο
πλευρο
μου
Только
когда
чувствую
тебя
рядом,
ζωντανευει
τ'
ονειρο
μου
Моя
мечта
оживает,
σα
να
ζω
πρωτη
φορα
Как
будто
я
живу
впервые.
να
μ'
αγαπας,
τιποτ'
αλλο
δεν
σου
ζηταω
Люби
меня,
больше
ничего
не
прошу,
να
με
κρατας,
αγκαλια
σου
να
ξενυχταω
Держи
меня,
хочу
засыпать
в
твоих
объятиях,
με
τα
δικα
σου
φιλια,
τα
βραδια
να
μεθαω
Пьянеть
вечерами
от
твоих
поцелуев.
να
μ'
αγαπας,
για
να
παιρνω
ζωη
κοντα
σου
Люби
меня,
чтобы
я
оживала
рядом
с
тобой,
να
με
κρατας,
εχω
αναγκη
τη
ζεστασια
σου
Держи
меня,
мне
нужно
твое
тепло,
να
'μαστε
ενα
κορμι
καρδια
μου,
η
καρδια
σου...
Чтобы
мы
стали
одним
целым,
любимый
мой...
πες
μου
πως
δε
ζουμε
ενα
ψεμα
Скажи,
что
мы
не
лжем
друг
другу,
και
θα
νοιαζεσαι
για
μενα
Что
ты
будешь
заботиться
обо
мне,
οπως
τωρα
μια
ζωη
Как
сейчас,
всю
жизнь.
πες
μου
πως
θα
βρισκεσαι
κοντα
μου
Скажи,
что
будешь
рядом,
και
στα
δυσκολα
καρδια
μου
И
в
горе,
и
в
радости,
πως
θα
ειμαστε
μαζι.
Что
мы
всегда
будем
вместе.
να
μ'
αγαπας,
τιποτ'
αλλο
δεν
σου
ζηταω
Люби
меня,
больше
ничего
не
прошу,
να
με
κρατας,
αγκαλια
σου
να
ξενυχταω
Держи
меня,
хочу
засыпать
в
твоих
объятиях,
με
τα
δικα
σου
φιλια,
τα
βραδια
να
μεθαω
Пьянеть
вечерами
от
твоих
поцелуев.
να
μ'
αγαπας,
για
να
παιρνω
ζωη
κοντα
σου
Люби
меня,
чтобы
я
оживала
рядом
с
тобой,
να
με
κρατας,
εχω
αναγκη
τη
ζεστασια
σου
Держи
меня,
мне
нужно
твое
тепло,
να
'μαστε
ενα
κορμι
καρδια
μου,
η
καρδια
σου...(2).
Чтобы
мы
стали
одним
целым,
любимый
мой...(2).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.