Νότης Σφακιανάκης - An - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Νότης Σφακιανάκης - An




An
Если
Αν γίνει κάτι και χαθούμε μια βραδιά
Если вдруг что-то случится, и мы потеряем друг друга в ночи,
Και σκοτεινιάσουν της αγάπης τα φεγγάρια
И луны любви нашей погаснут,
Θα τα πετάξω της καρδιάς μου τα κλειδιά
Я выброшу ключи от своего сердца,
Και με το τίποτα θα αρχίσουνε παζάρια
И начнутся торги из ничего.
Αν γίνει κάτι και ξυπνήσω ένα πρωί
Если вдруг что-то случится, и я проснусь однажды утром,
Και δεν κοιμάσαι άλλο μες την αγκαλιά μου
И ты больше не будешь спать в моих объятьях,
Τι να την κάνω, πες μου, την αναπνοή;
Что мне делать, скажи мне, с моим дыханием?
Τι να το κάνω, αν δεν σε έχω στα όνειρά μου;
Что мне делать, если тебя нет в моих снах?
Αν θα σε χάσω, να το ξέρεις, θα χαθώ
Если я тебя потеряю, знай, я пропаду,
Δεν έχει άλλη το βιβλίο μου σελίδα
В книге моей жизни больше не будет страниц.
Αν θα σε χάσω, ένα είναι πιθανό
Если я тебя потеряю, возможно лишь одно:
Κάθε ψιχάλα να την βλέπω καταιγίδα
Каждую каплю дождя я буду видеть ливнем.
Αν γίνει κάτι και μια νύχτα σκορπιστούν
Если вдруг что-то случится, и однажды ночью развеются
Τόσες αλήθειες μ' ένα φύσημα του ανέμου
Столько истин от одного дуновения ветра,
Και αν οι όρκοι θα εξαφανιστούν
И если клятвы исчезнут,
Δεν θα πιστέψω για κανέναν και ποτέ μου
Я никогда и никому не поверю.
Αν γίνει κάτι και κοπούνε τα σχοινιά,
Если вдруг что-то случится, и порвутся канаты,
που μας κρατάνε από άγνωστη λεπίδα
Которые держат нас неведомой силой,
Σαν τον τρελό θα τριγυρνώ στην γειτονιά
Как сумасшедший буду бродить по улицам,
Σαν μετανάστης που του λείπει η πατρίδα
Словно эмигрант, тоскующий по родине.
Αν θα σε χάσω, να το ξέρεις, θα χαθώ
Если я тебя потеряю, знай, я пропаду,
Δεν έχει άλλη το βιβλίο μου σελίδα
В книге моей жизни больше не будет страниц.
Αν θα σε χάσω, ένα είναι πιθανό
Если я тебя потеряю, возможно лишь одно:
Κάθε ψιχάλα να την βλέπω καταιγίδα
Каждую каплю дождя я буду видеть ливнем.
Αν θα σε χάσω, να το ξέρεις, θα χαθώ
Если я тебя потеряю, знай, я пропаду,
Δεν έχει άλλη το βιβλίο μου σελίδα
В книге моей жизни больше не будет страниц.
Αν θα σε χάσω, ένα είναι πιθανό
Если я тебя потеряю, возможно лишь одно:
Κάθε ψιχάλα να την βλέπω καταιγίδα
Каждую каплю дождя я буду видеть ливнем.
Κάθε ψιχάλα να την βλέπω καταιγίδα
Каждую каплю дождя я буду видеть ливнем.






Attention! Feel free to leave feedback.