Lyrics and translation Νότης Σφακιανάκης - Aristera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
βλέμμα
σου
απόψε
με
σκοτώνει,
Your
gaze
tonight
is
killing
me,
τα
λόγια
σου
με
κόβουνε
στα
δύο,
Your
words
cut
me
in
two,
τη
μάχη
ότι
έχασα
δηλώνει,
They
declare
that
I've
lost
the
battle,
απόψε
στης
καρδιάς
σου,
το
πεδίο...
Tonight
on
the
battlefield
of
your
heart...
Αριστερά
να
το
καρφώσεις
το
μαχαίρι,
Aim
your
knife
to
the
left,
και
τα
φτερά,
να
μου
τα
κόψει,
τώρα,
το
δικό
σου
χέρι.
And
let
your
hand
cut
my
wings
off
now.
Αριστερά!
είναι
μεγάλη
η
καρδιά,
θα
την
πετύχεις
Left!
My
heart
is
big,
you'll
hit
it
Αριστερά!
εκεί
σημάδεψε
και
χτύπα
με
γερά...
Left!
Aim
there
and
strike
hard...
Το
βλέμμα
σου,
γυαλί
που
με
χαράζει,
Your
gaze,
a
blade
that
wounds
me,
την
ώρα
που
μιλάς
εσύ
σαν
ξένη,
While
you
speak
as
a
stranger,
που
άλλος,
τώρα,
λες
σε
αγκαλιάζει,
That
another
now
holds
you
in
his
arms,
και
τίποτα
μαζί
μου
δε
σε
δένει...
And
nothing
binds
you
to
me
anymore...
Αριστερά
να
το
καρφώσεις
το
μαχαίρι,
Aim
your
knife
to
the
left,
και
τα
φτερά,
να
μου
τα
κόψει,
τώρα,
το
δικό
σου
χέρι.
And
let
your
hand
cut
my
wings
off
now.
Αριστερά!
είναι
μεγάλη
η
καρδιά,
θα
την
πετύχεις
Left!
My
heart
is
big,
you'll
hit
it
Αριστερά!
εκεί
σημάδεψε
και
χτύπα
με
γερά...
Left!
Aim
there
and
strike
hard...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Mexas, Giorgos Papagiannopoulos
Album
Mnimes
date of release
28-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.