Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλους
του
δήθεν
ας
τους
να
λένε
Lass
all
die
Scheinheiligen
reden
Λογαριασμό
δε
θα
τους
δώσω
Ihnen
werde
ich
keine
Rechenschaft
Έχω
βαδίσει
δρόμους
που
καίνε
Ich
bin
Wege
gegangen,
die
brennen
και
έχω
περάσει
ανηφόρες
και
στενά
und
habe
Steigungen
und
Engpässe
überwunden
Δέντρο
που
όλοι
το
πετροβολούν
Der
Baum,
den
alle
mit
Steinen
bewerfen
Είναι
αυτό
που
έχει
για
να
δώσει
Ist
derjenige,
der
etwas
zu
geben
hat
τον
αετό
πολλοί
πυροβολούν
Auf
den
Adler
schießen
viele
μα
δύσκολα
κανείς
θα
τον
σκοτώσει
doch
nur
schwer
wird
ihn
jemand
töten
όλους
τους
δήθεν
καταλαβαίνω
All
die
Scheinheiligen
verstehe
ich
αυτοί
ποτέ
τους
δεν
πετάξανε
ψηλά
sie
sind
niemals
hoch
geflogen
στα
όνειρά
τους
πατάνε
φρένο
In
ihren
Träumen
treten
sie
auf
die
Bremse
και
με
στις
φλέβες
τους
δεν
ξέρουν
τι
κυλά
und
wissen
nicht,
was
in
ihren
Adern
fließt
Δέντρο
που
όλοι
το
πετροβολούν
Der
Baum,
den
alle
mit
Steinen
bewerfen
Είναι
αυτό
που
έχει
για
να
δώσει
Ist
derjenige,
der
etwas
zu
geben
hat
τον
αετό
πολλοί
πυροβολούν
Auf
den
Adler
schießen
viele
μα
δύσκολα
κανείς
θα
τον
σκοτώσει
doch
nur
schwer
wird
ihn
jemand
töten
Δέντρο
που
όλοι
το
πετροβολούν
Der
Baum,
den
alle
mit
Steinen
bewerfen
Είναι
αυτό
που
έχει
για
να
δώσει
Ist
derjenige,
der
etwas
zu
geben
hat
τον
αετό
πολλοί
πυροβολούν
Auf
den
Adler
schießen
viele
μα
δύσκολα
κανείς
θα
τον
σκοτώσει
doch
nur
schwer
wird
ihn
jemand
töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Mexas, Giorgos Papagiannopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.