Νότης Σφακιανάκης - I Balada Tou Kir Mediou (Live) - translation of the lyrics into German




I Balada Tou Kir Mediou (Live)
Die Ballade von Kir Mendios (Live)
Δεν λυγάνε τα ξεράδια και πονάνε τα ρημάδια
Die Härten geben nicht nach und die Ruinen schmerzen,
κούτσα μια και κούτσα δυο στης ζωής το ρημαδιό
hinkend eins und hinkend zwei, im Elend des Lebens.
Μεροδούλι ξενοδούλι δέρναν ούλοι οι αφέντες δούλοι
Tagelohn, Fronarbeit, alle schlugen zu, Herren wie Knechte,
ούλοι δούλοι αφεντικό και μ' αφήναν νηστικό
alle Knechte dienten einem Herrn, und sie ließen mich hungrig,
και μ' αφήναν νηστικό
und sie ließen mich hungrig.
Ανωχώρι κατωχώρι ανηφόρι κατηφόρι
Oberdorf, Unterdorf, bergauf, bergab,
και με κάμα και βροχή ώσπου μου 'βγαινε η ψυχή
und bei Hitze und Regen, bis ich meine Seele aushauchte.
Είκοσι χρονώ γομάρι σήκωσα όλο το νταμάρι
Als zwanzigjähriges Lasttier trug ich den ganzen Steinbruch
κι έχτισα στην εμπασιά του χωριού την εκκλησιά
und baute am Eingang die Kirche des Dorfes,
του χωριού την εκκλησιά
die Kirche des Dorfes.
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο άιντε σύμβολο αιώνιο
Los, du Opfer, los, du Trottel, los, du ewiges Symbol,
αν ξυπνήσεις μονομιάς θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς
wenn du auf einmal aufwachst, wird die Welt kopfstehen,
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς
wird die Welt kopfstehen.
Και ζευγάρι με το βόδι άλλο μπόι κι άλλο πόδι
Und im Gespann mit dem Ochsen, andere Größe, anderer Schritt,
όργωνα στα ρέματα τ αφεντός τα στρέμματα
pflügte ich in den Schluchten die Äcker des Herrn.
Και στον πόλεμο όλα για όλα κουβαλούσα πολυβόλα
Und im Krieg, aufs Ganze gehend, schleppte ich Maschinengewehre,
να σκοτώνονται οι λαοί για τ' αφέντη το φαΐ
damit die Völker sich töten für das Brot des Herrn,
για τ' αφέντη το φαί
für das Brot des Herrn.
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο...
Los, du Opfer, los, du Trottel...
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσει έχει η πλάση κοκκινίσει
Schau, die anderen sind aufgebrochen, die Schöpfung hat sich gerötet,
άλλος ήλιος έχει βγει σ' άλλη θάλασσα άλλη γη
eine andere Sonne ist aufgegangen über einem anderen Meer, einem anderen Land.
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο...
Los, du Opfer, los, du Trottel...





Writer(s): Kostas Varnalis, Loukas Thanos


Attention! Feel free to leave feedback.