Lyrics and translation Νότης Σφακιανάκης - Ki an Me Vreis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki an Me Vreis
А если ты найдёшь меня
Θέλω
να
πιω
απόψε,
αγάπη
μου
Хочу
напиться
сегодня,
любовь
моя,
Κι
αν
ζαλιστώ
και
τρέξει
το
δάκρυ
μου
И
если
опьянею,
и
слёзы
польются
из
глаз,
Κάτι
θα
βρω
πάλι
να
δικαιολογηθώ
Я
что-нибудь
придумаю,
чтобы
оправдаться.
Κι
αν
ξεχαστώ
και
χάσω
τα
λογικά
μου
И
если
забудусь,
потеряю
рассудок,
Κι
άμα
βρεθώ
και
πάλι
στην
πόρτα
σου
И
снова
окажусь
у
твоей
двери,
Κάτι
θα
βρω
καρδιά
μου
να
δικαιολογηθώ
Я
что-нибудь
придумаю,
чтобы
оправдаться.
Κι
αν
με
βρεις
τα
χαράματα
εδώ
А
если
ты
найдёшь
меня
здесь
на
рассвете,
Μη
με
πάρεις
για
τρελό
Не
считай
меня
сумасшедшим.
Από
νύχτα
σε
νύχτα
τριγυρνώ
От
ночи
к
ночи
брожу
я,
Σαν
φεγγάρι
που
ψάχνει
ουρανό
Словно
луна
в
поисках
своего
неба.
Κι
αν
με
βρεις
τα
χαράματα
εδώ
А
если
ты
найдёшь
меня
здесь
на
рассвете,
Πες
μου
σε
παρακαλώ
Скажи
мне,
умоляю,
Πώς
αντέχεις
ν'αφήνεις
μια
καρδιά
Как
ты
можешь
оставлять
сердце,
Σαν
το
φύλλο
να
τρέμει
στο
βοριά
Дрожать,
словно
лист
на
ветру?
Θέλω
να
πιω
απ'
τη
στενοχώρια
μου
Хочу
залить
свою
тоску,
Κι
αν
μπερδευτώ
και
χάσω
τα
λόγια
μου
И
если
запутаюсь,
потеряю
дар
речи,
Κάτι
θα
βρω
πάλι
να
δικαιολογηθώ
Я
что-нибудь
придумаю,
чтобы
оправдаться.
Κι
αν
ξεχαστώ
και
χάσω
τα
λογικά
μου
И
если
забудусь,
потеряю
рассудок,
Κι
άμα
βρεθώ
και
πάλι
στην
πόρτα
σου
И
снова
окажусь
у
твоей
двери,
Κάτι
θα
βρω
καρδιά
μου
να
δικαιολογηθώ
Я
что-нибудь
придумаю,
чтобы
оправдаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Hristoforos Germenis
Attention! Feel free to leave feedback.