Lyrics and translation Νότης Σφακιανάκης - T' Athanato Nero
Έχω
εσένα
ν'
αγαπώ
κι
δε
με
νοιάζει,
Я
должен
любить
тебя,
и
мне
все
равно,
Τι
μέρα
αύριο
ξημερώνει
ο
Θεός
Какой
завтрашний
день
озарит
Бога
Μαζί
σου
να
είμαι
κι
ο
καημός
δε
με
τρομάζει
Я
с
тобой,
и
печаль
меня
не
пугает.
Με
την
αγάπη
σου,
εγώ
νοιώθω
δυνατός
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
сильным.
Αγάπη
είναι
να
σου
δίνω
ότι
έχω
Любовь
- это
дать
тебе
то,
что
у
меня
есть
Και
μια
ζωή,
κι
μια
ζωή
να
σου
χρωστώ
И
жизнь,
и
жизнь,
которой
я
обязан
тебе
Αγάπη
είναι,
στα
φιλιά
σου
να
πεθαίνω
Любовь
- это
то,
что
в
твоих
поцелуях
я
умираю.
Και
συ
να
γίνεσαι
τ'
αθάνατο
νερό
И
ты
становишься
бессмертной
водой
Έχω
εσένα
ν'
αγαπώ
κι
δε
φοβάμαι
У
меня
есть
ты,
чтобы
любить,
и
я
не
боюсь
Κι
ας
ανεβαίνω
συνεχώς
ανηφοριές
И
позвольте
мне
постоянно
подниматься
в
гору
Μαζί
σου
να
είμαι
αγκαλιά
κι
να
κοιμάμαι
С
тобой,
чтобы
обниматься
и
спать
Κι
όλες
οι
μέρες
ξημερώνουν
Κυριακές
И
все
дни
до
рассвета
По
воскресеньям
Αγάπη
είναι
να
σου
δίνω
ότι
έχω
Любовь
- это
дать
тебе
то,
что
у
меня
есть
Και
μια
ζωή,
κι
μια
ζωή
να
σου
χρωστώ
И
жизнь,
и
жизнь,
которой
я
обязан
тебе
Αγάπη
είναι,
στα
φιλιά
σου
να
πεθαίνω
Любовь
- это
то,
что
в
твоих
поцелуях
я
умираю.
Και
συ
να
γίνεσαι
τ'
αθάνατο
νερό
И
ты
становишься
бессмертной
водой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nikos vaxavanelis, panagiotis brakoulias
Album
Mazi
date of release
25-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.