Lyrics and translation Νότης Σφακιανάκης - To Omorfotero Psema (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Omorfotero Psema (Live)
Самая красивая ложь (Live)
Δεν
έχει
νόημα
δεν
έχει
σημασία
Это
не
имеет
смысла,
это
не
имеет
значения,
μα
ήδη
νιώθω
την
δική
σου
απουσία
Но
я
уже
чувствую
твое
отсутствие.
τις
άμυνές
μου
προσπαθώ
να
ετοιμάσω
Я
пытаюсь
подготовить
свою
защиту,
απόψε
είναι
το
απόβραδο
που
θα
σε
χάσω
Ведь
сегодня
вечером
я
тебя
потеряю.
Απόψε
είναι
η
ευθεία
η
τελική
Сегодня
финишная
прямая,
και
της
αγάπης
μας
το
νήμα
θα
κοπεί
И
нить
нашей
любви
оборвется.
η
τελευταία
μας
πέφτει
αυλαία
μας
Наш
последний
занавес
опускается.
Πες
μου
το
ομορφότερο
ψέμα
Скажи
мне
самую
красивую
ложь,
πως
ο
έρωτας
δεν
έχει
τέρμα
Что
у
любви
нет
конца.
πεσ'το
σε
παρακαλώ
είναι
για
καλό
Скажи
мне,
умоляю,
это
во
благо.
Πες
μου
το
ομορφότερο
ψέμα
Скажи
мне
самую
красивую
ложь,
μ'όνειρα
και
λόγια
ψεύτικα
С
мечтами
и
фальшивыми
словами,
μια
ζωή
πορεύτηκα
Я
прожил
с
ними
всю
жизнь.
Το
μόνο
πράγμα
που'χει
κάποια
σημασία
Единственное,
что
имеет
значение,
είναι
στο
τέλος
να'χει
λίγη
φαντασία
Чтобы
в
конце
была
толика
фантазии,
να
μην
το
κάνεις
τραγωδία
στο
φινάλε
Чтобы
ты
не
превращала
это
в
трагедию
в
финале,
κάτι
ωραίο
στον
επίλογο
του
έργου
βάλε
Добавь
что-нибудь
красивое
в
эпилог.
Απόψε
είναι
η
ευθεία
η
τελική
Сегодня
финишная
прямая,
και
της
αγάπης
μας
το
νήμα
θα
κοπεί
И
нить
нашей
любви
оборвется.
η
τελευταία
μας
πέφτει
αυλαία
μας
Наш
последний
занавес
опускается.
Πες
μου
το
ομορφότερο
ψέμα
Скажи
мне
самую
красивую
ложь,
πως
ο
έρωτας
δεν
έχει
τέρμα
Что
у
любви
нет
конца.
πεσ'το
σε
παρακαλώ
είναι
για
καλό
Скажи
мне,
умоляю,
это
во
благо.
Πες
μου
το
ομορφότερο
ψέμα
Скажи
мне
самую
красивую
ложь,
μ'όνειρα
και
λόγια
ψεύτικα
С
мечтами
и
фальшивыми
словами,
μια
ζωή
πορεύτηκα
Я
прожил
с
ними
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.