Lyrics and translation Notis Sfakianakis - Ap' To Mialo Mou Na Se Vgalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ap' To Mialo Mou Na Se Vgalo
Выкинуть тебя из головы
Σ'
έβγαλα
απ'
τη
ζωή
μου
Я
вычеркнул
тебя
из
жизни,
σ'
έβγαλα
απ'
την
καρδιά
μου
вырвал
тебя
из
сердца,
κι
ούτε
θέλω
να
κοιμάμαι
и
даже
не
хочу
засыпать,
να
μην
έρθεις
στα
όνειρά
μου
чтобы
ты
не
приходила
во
снах.
σ'
έβγαλα
απ'
το
κορμί
μου
Я
вычеркнул
тебя
из
тела,
να
μη
μου
το
καις
τα
βράδια
чтобы
ты
не
жгла
меня
ночами,
σ'
έχω
βγάλει
να
γλιτώσω
я
прогнал
тебя,
чтобы
спастись
απ'
τα
μαγικά
σου
χάδια
от
твоих
волшебных
чар.
Μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μυαλό
μου
Но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω,
γιατί
είσαι
κάτι
тебя
выкинуть,
ведь
ты
- это
что-то
δυνατό,
πολύ
μεγάλο
сильное,
очень
важное,
μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μυαλό
μου
но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω,
γιατί
είσαι
κάτι
тебя
выкинуть,
ведь
ты
- это
что-то
δύνατό,
πολύ
μεγάλο
сильное,
очень
важное.
Έφυγα
για
να
γλιτώσω
Я
сбежал,
чтобы
спастись
και
να
οπάσω
τα
δεσμά
σου
и
разорвать
твои
оковы,
έφυγα
να
ησυχάσω
ушел,
чтобы
найти
покой,
απ'
την
άπονη
καρδιά
σου
спрятаться
от
твоего
бессердечия.
γύριζα
μέσα
στους
δρόμους
Я
бродил
по
улицам,
μήπως
και
σε
λησμονήσω
пытаясь
тебя
забыть,
κι
έκανα
χιλιάδες
όρκους
и
давал
тысячу
клятв
να
μη
σε
ξαναφιλήσω
больше
никогда
тебя
не
целовать.
Μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μυαλό
μου
Но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω,
γιατί
είσαι
κάτι
тебя
выкинуть,
ведь
ты
- это
что-то
δυνατό,
πολύ
μεγάλο
сильное,
очень
важное,
μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μιαλό
μου
но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω,
γατί
είσαι
κάτι
тебя
выкинуть,
ведь
ты
- это
что-то
δυνατό,
πολύ
μεγάλο
сильное,
очень
важное.
Μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μυαλό
μου
Но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω,
γιατί
είσαι
κάτι
тебя
выкинуть,
ведь
ты
- это
что-то
δυνατό,
πολύ
μεγάλο
сильное,
очень
важное,
μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μυαλό
μου
но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω,
γιατί
είσαι
κάτι
тебя
выкинуть,
ведь
ты
- это
что-то
δυνατό,
πολύ
μεγάλο
сильное,
очень
важное,
μα
δεν
μπορώ
απ'
το
μυαλό
μου
но
не
могу
я
из
головы
να
σε
βγάλω
тебя
выкинуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Spyros Giatras
Attention! Feel free to leave feedback.