Lyrics and translation Notis Sfakianakis - Ma Esi Me Kes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εγώ
μεγάλωσα
μέσα
στους
δρόμους
I
grew
up
within
the
streets
κι
είδαν
τα
μάτια
μου
τόσα
πολλά
and
my
eyes
saw
so
much
για
σένα
έφτιαξα
άγραφους
νόμους
for
you
I
made
unwritten
laws
να
μη
σ'
αγγίξουν
ξένα
χέρια
πουθενά
so
strange
hands
would
not
touch
you
anywhere
Μα
εσύ
με
καις,
όλα
τα
καις
But
you
burn
me,
burn
everything
με
υποκρισίε,
απιστίες
και
ψευτιές
with
hypocrisy,
infidelity
and
lies
μα
εσύ
με
καις
και
με
πετάς
but
you
burn
me
and
throw
me
away
και
σαν
τη
στάχτη
του
τσιγάρου
με
σκορπάς
and
scatter
me
like
cigarette
ash
μα
εσύ
με
καις,
όλα
τα
καις
but
you
burn
me,
burn
everything
με
υποκρισίες,
απιστίες
και
ψευτιές
with
hypocrisy,
infidelity
and
lies
μα
εσύ
με
καις
και
με
πετάς
but
you
burn
me
and
throw
me
away
και
σαν
τη
στάχτη
του
τσιγάρου
με
σκορπάς
and
scatter
me
like
cigarette
ash
Εγώ
περπάτησα
μέσα
στη
νύχτα
I
walked
through
the
night
κι
έμαθα
όλα
της
τα
μυστικά
and
learned
its
secrets
με
την
αγάπη
μου
κοντά
σου
ήρθα
with
my
love
I
came
to
you
να
σε
γεμίσω
με
στοργή
και
ζεστασιά
to
fill
you
with
tenderness
and
warmth
Μα
εσύ
με
καις,
όλα
τα
καις
But
you
burn
me,
burn
everything
με
υποκρισίες,
απιοτίες
και
ψευτιές
with
hypocrisy,
infidelity
and
lies
μα
εσύ
με
καις
και
με
πετάς
but
you
burn
me
and
throw
me
away
και
σαν
τη
στάχτη
του
τσιγάρου
με
σκορπάς
and
scatter
me
like
cigarette
ash
μα
εσύ
με
καις,
όλα
τα
καις
but
you
burn
me,
burn
everything
με
υποκρισίες,
απιστίες
και
ψευτιές
with
hypocrisy,
infidelity
and
lies
μα
εσύ
με
καις
και
με
πετάς
but
you
burn
me
and
throw
me
away
και
σαν
τη
στάχτη
του
τσιγάρου
με
σκορπάς
and
scatter
me
like
cigarette
ash
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חריסוורגיס אלכסנדרוס, אלכסנדרקי איריני, ספירידון גיטרס
Attention! Feel free to leave feedback.