Lyrics and translation ΠΥΞ ΛΑΞ - Iparhoun Hrisopsara Edo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σαν
τα
καράβια
φαίνονται
τη
νύχτα
τα
νησιά
Как
корабли
выглядят
ночью
островов
σταματημένα
μεσ'
στην
μέση
του
πελάγου
стоящего
посреди
посреди
моря
Έχει
η
ανάσα
τους
μια
γεύση,
μια
γεύση
απ'
τα
παλιά
Есть
дыхание
их
вкус,
вкус
из
прошлого
που
αναστήθηκαν
με
κόλπα
κάποιου
μάγου
которые
были
воскрешены
с
хитрости
своего
мага
Εσύ
δεν
έλεγες
οι
άνθρωποι
δε
θέλουν
διαταγές
Ты
не
скажешь,
люди
не
хотят
заказы
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
С
сигаретой,
как
большой
мел
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
ты
как
маяк,
который
σκοντάψανε
корабли
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
С
сигаретой,
как
большой
мел
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
ты
как
маяк,
который
σκοντάψανε
корабли
Στα
παλιατζίδικα
τα
ρούχα
σου
ζητούσες
В
παλιατζίδικα
одежду
попросите
Γιατί
η
αξία
που
μέσα
μας
φωλιάζει
πιο
βαθιά
Потому
что
значение,
которое
в
нас
сидит
глубже
είναι
η
ελεύθερη
ζωή
που
ήθελες
να
ζούσες
такой
свободной
жизни,
что
хотел,
чтобы
ты
жил
Υπάρχουν
χρυσόψαρα
εδώ;
απάντησε
μου
Есть
золотые
рыбки
здесь?
ответь
мне
Μέσα
στη
γυάλα
τελειώνει
το
νερό
В
аквариуме
вода
кончается
Υπάρχουν
χρυσόψαρα
εδώ;
απάντησε
μου
Есть
золотые
рыбки
здесь?
ответь
мне
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
С
сигаретой,
как
большой
мел
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
ты
как
маяк,
который
σκοντάψανε
корабли
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
С
сигаретой,
как
большой
мел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): manos xidous, panagiotis spiropoulos
Attention! Feel free to leave feedback.