Lyrics and translation ΠΥΞ ΛΑΞ - Kontra Stou Chronou Ti Skouria
Κι
αν
φτιάξαμε
στα
μέτρα
μας
μια
αγάπη
И
если
мы
создали
в
меры
нам
любовь
Κι
αν
πήγαμε
με
κόντρα
τον
βοριά
А
что,
если
мы
одни
северных
ветров
Μας
είπαν
πώς
η
άνοιξη
δε
θα
ρθει
Нам
сказали,
как
весна
не
придет
Μα
πάντα
θα
κρατάμε
μυστικά
Но
всегда
будет
держать
секреты
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Ή
όλα
χαμένα
Или
все
еще
потеряно
Ξυπνήσαμε
από
τον
ίδιο
εφιάλτη
Мы
проснулись
от
же
кошмар
Ή
το
όνειρο
ήταν
τόσο
μακριά;
Или
мечта
была
так
далеко;
Μας
είπαν
πώς
η
άνοιξη
δε
θα
ρθει
Нам
сказали,
как
весна
не
придет
Μα
πάντα
θα
κρατάμε
μυστικά
Но
всегда
будет
держать
секреты
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Δεν
άντεξες
εσύ
Не
смогли
вы
Δεν
άντεξα
κι
εγώ
Не
выдержал
и
я
Φοβήθηκες
πολύ
Испугалась
очень
Φοβήθηκα
κι
εγώ
Я
боялся,
и
я
Σε
τρόμαξε
η
ζωή
Он
испугал
тебя,
жизнь
Σε
τρόμαξα
κι
εγώ
Я
тебя
напугал,
а
я
Δεν
έχει
επιστροφή
Не
имеет
возврата
Στο
δρόμο
μας
αυτό
На
нашем
пути
это
Κι
αν
φτιάξαμε
στα
μέτρα
μας
μια
αγάπη
И
если
мы
создали
в
меры
нам
любовь
Κι
αν
πήγαμε
με
κόντρα
τον
βοριά
А
что,
если
мы
одни
северных
ветров
Μας
είπαν
πώς
η
άνοιξη
δε
θα
ρθει
Нам
сказали,
как
весна
не
придет
Μα
πάντα
θα
κρατάμε
μυστικά
Но
всегда
будет
держать
секреты
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Ή
όλα
χαμένα
Или
все
еще
потеряно
Ξυπνήσαμε
από
τον
ίδιο
εφιάλτη
Мы
проснулись
от
же
кошмар
Ή
το
όνειρο
ήταν
τόσο
μακριά;
Или
мечта
была
так
далеко;
Μας
είπαν
πώς
η
άνοιξη
δε
θα
ρθει
Нам
сказали,
как
весна
не
придет
Μα
πάντα
θα
κρατάμε
μυστικά
Но
всегда
будет
держать
секреты
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Δεν
άντεξες
εσύ
Не
смогли
вы
Δεν
άντεξα
κι
εγώ
Не
выдержал
и
я
Φοβήθηκες
πολύ
Испугалась
очень
Φοβήθηκα
κι
εγώ
Я
боялся,
и
я
Σε
τρόμαξε
η
ζωή
Он
испугал
тебя,
жизнь
Σε
τρόμαξα
κι
εγώ
Я
тебя
напугал,
а
я
Δεν
έχει
επιστροφή
Не
имеет
возврата
Στο
δρόμο
μας
αυτό
На
нашем
пути
это
Κι
αν
φτιάξαμε
στα
μέτρα
μας
μια
αγάπη
И
если
мы
создали
в
меры
нам
любовь
Κι
αν
πήγαμε
με
κόντρα
τον
βοριά
А
что,
если
мы
одни
северных
ветров
Μας
είπαν
πώς
η
άνοιξη
δε
θα
ρθει
Нам
сказали,
как
весна
не
придет
Μα
πάντα
θα
κρατάμε
μυστικά
Но
всегда
будет
держать
секреты
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Ή
όλα
χαμένα
Или
все
еще
потеряно
Ξυπνήσαμε
από
τον
ίδιο
εφιάλτη
Мы
проснулись
от
же
кошмар
Ή
το
όνειρο
ήταν
τόσο
μακριά;
Или
мечта
была
так
далеко;
Μας
είπαν
πώς
η
άνοιξη
δε
θα
ρθει
Нам
сказали,
как
весна
не
придет
Μα
πάντα
θα
κρατάμε
μυστικά
Но
всегда
будет
держать
секреты
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Κι
εσύ
για
μένα
А
ты
для
меня
Δεν
άντεξες
εσύ
Не
смогли
вы
Δεν
άντεξα
κι
εγώ
Не
выдержал
и
я
Φοβήθηκες
πολύ
Испугалась
очень
Φοβήθηκα
κι
εγώ
Я
боялся,
и
я
Σε
τρόμαξε
η
ζωή
Он
испугал
тебя,
жизнь
Σε
τρόμαξα
κι
εγώ
Я
тебя
напугал,
а
я
Δεν
έχει
επιστροφή
Не
имеет
возврата
Στο
δρόμο
μας
αυτό
На
нашем
пути
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): filippos pliatsikas
Attention! Feel free to leave feedback.