Lyrics and translation ΠΥΞ ΛΑΞ - Ατελείωτα ταξίδια
Μικρό
κορίτσι
έφυγες
μια
μέρα
απ′
το
χωριό
σου
Маленькая
девочка,
однажды
ты
покинула
свою
деревню
δέκα
χιλιάδες
όνειρα,
δε
θα
ξαναγυρίσεις
десять
тысяч
снов,
ты
никогда
не
вернешься.
Θα
είσαι
η
αρχόντισσα
στον
τόπο
το
δικό
σου
Ты
будешь
леди
на
своем
месте
σ'
όσους
σε
πίκραναν
πολύ
δε
θα
ξαναμιλήσεις
вы
никогда
не
будете
разговаривать
с
теми,
кто
был
очень
озлоблен.
Έλενα,
πώς
τα
περνάς
Елена,
как
у
тебя
дела?
μες
στην
ψυχή
μου
βόλτες
γυρνάς
в
моей
душе
ты
бродишь
повсюду
Την
πόλη
την
εγνώρισες
χειμώνα,
καλοκαίρια
Город,
который
ты
знал
зимой,
летом
πολλοί
που
σε
αγάπησαν
μονάχα
για
μια
ώρα
многие,
кто
любил
тебя
всего
час
Τους
έδινες
λίγο
στοργή,
σου
άπλωναν
μαχαίρια
Ты
подарил
им
немного
ласки,
они
протянули
тебе
ножи
πόσες
φορές
δε
σκέφτηκες
"τι
θ′
απογίνω
τώρα"
сколько
раз
вы
не
думали
"что
со
мной
теперь
будет"?
Έλενα,
πώς
τα
περνάς
Елена,
как
у
тебя
дела?
μες
στην
ψυχή
μου
βόλτες
γυρνάς
в
моей
душе
ты
бродишь
повсюду
Πόσες
φορές
δεν
άνοιξες
με
τρέλλα
την
καρδιά
σου
Сколько
раз
ты
не
открывал
свое
сердце
безумию
σε
κάποιον
που
σε
πλάνεψε
με
λόγια
απελπισμένα
тому,
кто
соблазнил
тебя
отчаянными
словами
σε
κάποιον
που
ήθελε
απλά
να
κλέψει
τη
ματιά
σου
кому-то,
кто
просто
хотел
украсть
твой
взгляд
δώρο
για
τη
γυναίκα
του
και
όλα
ξεχασμένα
подарок
для
жены
и
все
забыто
Έλενα,
πώς
τα
περνάς
Елена,
как
у
тебя
дела?
μες
στην
ψυχή
μου
βόλτες
γυρνάς
в
моей
душе
ты
бродишь
повсюду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bampis stokas
Attention! Feel free to leave feedback.