Lyrics and translation Πέγκυ Ζήνα - Zisame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μαθαίνω
κι
εγώ
να
επιζώ
Я
тоже
учусь
выживать,
και
τρέχω
γλιστρώ
σαν
νερό
И
бегу,
скользя,
как
вода.
περνάω
καιρό
χωρίς
λάθος
σκέψεις
Проходит
время
без
дурных
мыслей,
Χωρίς
να
ρωτώ
πού
είσαι
εσύ
Без
вопросов
о
том,
где
ты,
χωρίς
να
ρωτώ
το
γιατί
Без
вопросов
«почему?»
διαγράφω
πολλές
στιγμές
κι
υποσχέσεις
μας
Стираю
множество
наших
мгновений
и
обещаний.
Κανονικά
η
ζωή
κυλά
κι
εμείς
Жизнь
идёт
своим
чередом,
а
мы...
οι
ίδιοι
εμείς
οι
δυο
δειλοί
Мы
сами,
мы
оба
боимся.
Ζήσαμε
αυτά
που
εμείς
ζητήσαμε
Мы
жили
так,
как
хотели,
κι
αν
λίγο
αστοχήσαμε
И
если
немного
ошиблись,
τον
εαυτό
μας
πείσαμε
То
убедили
себя,
φωνάζουμε
πως
ζήσαμε
κι
ας
έχουμε
Кричим,
что
жили,
хотя
у
нас
κενό
μεσ'τη
ψυχή
μας
Пустота
в
душе,
κι
ας
ζούμε
εμείς
χωριστά
И
живём
мы
порознь.
Σε
λάθος
τροχιά
μπαίνεις
ζεις
Ты
сворачиваешь
не
на
ту
дорожку,
κι
εγώ
προσπαθώ
αφού
μπορείς
И
я
пытаюсь,
раз
уж
ты
можешь,
μα
απέχει
αυτό
απ'την
ευτυχία
μας
Но
это
далеко
от
нашего
счастья.
Κανονικά
η
ζωή
κυλά
κι
εμείς
Жизнь
идёт
своим
чередом,
а
мы...
οι
ίδιοι
εμείς
οι
δυο
δειλοί
Мы
сами,
мы
оба
боимся.
Ζήσαμε
αυτά
που
εμείς
ζητήσαμε
Мы
жили
так,
как
хотели,
κι
αν
λίγο
αστοχήσαμε
И
если
немного
ошиблись,
τον
εαυτό
μας
πείσαμε
То
убедили
себя,
φωνάζουμε
πως
ζήσαμε
κι
ας
έχουμε
Кричим,
что
жили,
хотя
у
нас
κενό
μεσ'τη
ψυχή
μας
Пустота
в
душе,
κι
ας
ζούμε
εμείς
χωριστά
И
живём
мы
порознь.
φωνάζουμε
πως
ζήσαμε
κι
ας
έχουμε
Кричим,
что
жили,
хотя
у
нас
κενό
μεσ'τη
ψυχή
μας
Пустота
в
душе,
Κι
ας
ζούμε
εμείς
χωριστά
И
живём
мы
порознь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitris Kontopoulos, Eleana Evangelia Vrachali
Attention! Feel free to leave feedback.