Πέγκυ Ζήνα - Της μοναξιάς τα μονοπάτια - translation of the lyrics into German




Της μοναξιάς τα μονοπάτια
Die Pfade der Einsamkeit
Φοβάμαι ότι δεν μπορώ
Ich fürchte, dass ich nicht kann
να βρίσκομαι κοντά σου
in deiner Nähe sein
αβάσταχτο να σ' αγαπώ
es ist unerträglich, dich zu lieben
κι όλο παλεύω να σωθώ
und ständig kämpfe ich, um mich zu retten
να μείνω μακριά σου
um fern von dir zu bleiben
Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια
Und ich werde mich auf den Pfaden der Einsamkeit verlieren
και θα ρωτώ μήπως μ' αγάπησε κανείς
und ich werde fragen, ob mich jemand geliebt hat
τι να σου πω μ' αυτά τα δακρυσμένα μάτια
was soll ich dir mit diesen verweinten Augen sagen
αφού κι εσύ να με ξεχάσεις προσταθείς
da auch du versuchst, mich zu vergessen
Έδωσα λόγο στο Θεό
Ich gab Gott mein Wort
να κάψω την καρδιά μου
mein Herz zu verbrennen
να μη την δώσω πουθενά
es niemandem zu geben
να σταματήσει να πονά
damit es aufhört zu schmerzen
να είναι όλη δικιά μου
damit es ganz mein Eigen ist
Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια
Und ich werde mich auf den Pfaden der Einsamkeit verlieren
και θα ρωτώ μήπως μ' αγάπησε κανείς
und ich werde fragen, ob mich jemand geliebt hat
τι να σου πω μ' αυτά τα δακρυσμένα μάτια
was soll ich dir mit diesen verweinten Augen sagen
αφού κι εσύ να με ξεχάσεις προσπαθείς
da auch du versuchst, mich zu vergessen
Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια
Und ich werde mich auf den Pfaden der Einsamkeit verlieren
και θα ρωτώ μήπως μ' αγάπησε κανείς
und ich werde fragen, ob mich jemand geliebt hat
τι να σου πω μ' αυτά τα δακρυσμένα μάτια
was soll ich dir mit diesen verweinten Augen sagen
αφού κι εσύ να με ξεχάσεις προσπαθείς
da auch du versuchst, mich zu vergessen





Writer(s): Giorgos Moukidis


Attention! Feel free to leave feedback.