Σπύρος Ζαγοραίος - Ένας Μπαγλαμάς Μουρμούρης - translation of the lyrics into German




Ένας Μπαγλαμάς Μουρμούρης
Ein Murmelnder Baglamas
Οι πετεινοί λαλήσανε,
Die Hähne haben gekräht,
τα τρόλεϊ κινήσανε,
die Oberleitungsbusse sind losgefahren,
κι εγώ με το κορίτσι μου
und ich mit meinem Mädchen
στους δρόμους περπατάμε,
gehen wir durch die Straßen,
παραπατώντας και οι δυο,
beide stolpernd,
για το τσαρδί μας πάμε.
zu unserer Hütte gehen wir.
Ένας μπαγλαμάς μουρμούρης
Ein murmelnder Baglamas
μας ξεμυάλισε,
hat uns den Kopf verdreht,
μας τα πήρε μέχρι φράγκο
hat uns bis auf den letzten Franc ausgenommen
και μας άργησε.
und uns spät gemacht.
Όλη τη νύχτα ο μπαγλαμάς
Die ganze Nacht der Baglamas
έπαιζε μοναχά για μας,
spielte nur für uns,
κι όλο μας έλεγε γλυκά,
und sagte uns immerzu sanft:
γλεντάτε στα γεμάτα,
"Feiert in vollen Zügen,
γιατί μονάχα μια φορά
denn nur einmal
θα ζήσουμε τα νιάτα.
werden wir die Jugend erleben."
Ένας μπαγλαμάς μουρμούρης
Ein murmelnder Baglamas
μας ξεμυάλισε,
hat uns den Kopf verdreht,
μας τα πήρε μέχρι φράγκο
hat uns bis auf den letzten Franc ausgenommen
και μας άργησε.
und uns spät gemacht.
Οι πετεινοί λαλήσανε,
Die Hähne haben gekräht,
τα τρόλεϊ κινήσανε,
die Oberleitungsbusse sind losgefahren,
τέτοιο ξενύχτι, κούκλα μου,
solch eine durchzechte Nacht, mein Püppchen,
χίλιες φορές χαλάλι,
tausendmal ist es das wert,
και τ' άλλο Σαββατόβραδο
und nächsten Samstagabend
θα σε γλεντήσω πάλι.
werde ich wieder mit dir feiern.
Ένας μπαγλαμάς μουρμούρης
Ein murmelnder Baglamas
μας ξεμυάλισε,
hat uns den Kopf verdreht,
μας τα πήρε μέχρι φράγκο
hat uns bis auf den letzten Franc ausgenommen
και μας άργησε.
und uns spät gemacht.





Writer(s): Thodoros Derveniotis


Attention! Feel free to leave feedback.