Στέλιος Καζαντζίδης - Άσπρο πουκάμισο - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Στέλιος Καζαντζίδης - Άσπρο πουκάμισο




Στίχοι: Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου & Βασίλης Τσιτσάνης
Тексты песен: Эфтихия Папагианнопулу и Василис Цицанис
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Музыка: Василис Цицанис
ερμηνεία: Στέλιος Καζαντζίδης
1-е выступление: Стелиос Казандзидис
Άσπρο πουκάμισο φορώ
Я ношу белую рубашку
και μαύρο θα το βάψω
и я выкрашу Его в черный цвет
μαύρα είν' τα μάτια που αγαπώ
черные глаза, которые я люблю
γι' αυτά κοντεύω να χαθώ
вот почему я теряюсь.
γι' αυτά πολύ θα κλάψω
Я буду много плакать из-за этого.
Μαύρα μου μάτια εγώ για σας
Мои черные глаза для тебя
έκλαψα και θα κλάψω
Я плакала и буду плакать
και τ' άσπρο μου πουκάμισο
и моя белая рубашка
στα μαύρα θα το βάψω
Я выкрашу его в черный цвет
Έχω καεί έχω ψηθεί
Я был обожжен, я был поджарен
στα χέρια τα δικά σου
в твоих руках
το βλέπω θα καταστραφώ
Я вижу это, я буду разорен
και όμως να φύγω δεν μπορώ
и все же уйти я не могу
στιγμή από κοντά σου
мгновение рядом с тобой
Μαύρα μου μάτια εγώ για σας
Мои черные глаза для тебя
έκλαψα και θα κλάψω
Я плакала и буду плакать
και τ' άσπρο μου πουκάμισο
и моя белая рубашка
στα μαύρα θα το βάψω
Я выкрашу его в черный цвет
Μαύρο πουκάμισο θα βρω
Черную рубашку я найду
μαύρο σαν την καρδιά σου
черный, как твое сердце
για να ταιριάζει η φορεσιά
чтобы соответствовать костюму
στα βάσανά μου τα βαριά
в моих тяжелых страданиях
όπου τραβώ κοντά σου
где я приближаюсь к тебе
Μαύρα μου μάτια εγώ για σας
Мои черные глаза для тебя
έκλαψα και θα κλάψω
Я плакала и буду плакать
και τ' άσπρο μου πουκάμισο
и моя белая рубашка
στα μαύρα θα το βάψω
Я выкрашу его в черный цвет





Writer(s): Vassilis Tsitsanis


Attention! Feel free to leave feedback.