Lyrics and translation Στέλιος Καζαντζίδης - Θεσσαλονίκη μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θεσσαλονίκη μου
My Thessaloniki
Στίχοι:
Χρήστος
Κολοκοτρώνης
Lyrics:
Christos
Koloktronis
Μουσική:
Μανώλης
Χιώτης
Music:
Manolis
Chiotis
1η
ερμηνεία:
Στέλιος
Καζαντζίδης
& Μανώλης
Χιώτης
1st
performance:
Stelios
Kazantzidis
& Manolis
Chiotis
Θεσσαλονίκη
μου
μεγάλη
φτωχομάνα
My
Thessaloniki,
great
and
impoverished
mother
εσύ
που
βγάζεις
τα
καλύτερα
παιδιά
You
who
bring
forth
the
best
children
Θεσσαλονίκη
μου
μεγάλη
φτωχομάνα
My
Thessaloniki,
great
and
impoverished
mother
όπου
κι
αν
πάω
σ′
έχω
πάντα
στην
καρδιά
Wherever
I
go,
I
always
carry
you
in
my
heart
Θεσσαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σ'
απαρνιέμαι
My
Thessaloniki,
I
will
never
deny
you
είσ′
η
πατρίδα
μου,
το
λέω
και
καυχιέμαι
You
are
my
homeland,
and
I
am
proud
to
say
so
Θεσσαλονίκη
με
τα
τόσα
σου
μεράκια
My
Thessaloniki,
with
your
many
pleasures
βγάζεις
τα
πιο
όμορφα
κορίτσια
στον
ντουνιά
You
bring
forth
the
most
beautiful
girls
in
the
world
βράδια
μποέμικα
τραγούδια
στα
σοκάκια
Bohemian
nights,
songs
in
the
streets
γλέντια
ξενύχτια
μες
στην
κάθε
γειτονιά
Feasts
and
all-night
revelry
in
every
neighborhood
Θεσσαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σ'
απαρνιέμαι
My
Thessaloniki,
I
will
never
deny
you
είσ'
η
πατρίδα
μου,
το
λέω
και
καυχιέμαι
You
are
my
homeland,
and
I
am
proud
to
say
so
Θεσσαλονίκη
μου
κι
αν
είμαι
μακριά
σου
My
Thessaloniki,
even
though
I
am
far
away
from
you
πάντα
θυμάμαι
τ′
όνομά
σου
το
γλυκό
I
always
remember
your
sweet
name
αχ
πώς
νοστάλγησα
να
ξαναρθώ
κοντά
σου
Oh,
how
I
long
to
come
back
near
you
κι
ας
ξεψυχήσω
μπρος
τον
πύργο
το
λευκό
And
die
in
front
of
your
white
tower
Θεσσαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σ′
απαρνιέμαι
My
Thessaloniki,
I
will
never
deny
you
είσ'
η
πατρίδα
μου,
το
λέω
και
καυχιέμαι
You
are
my
homeland,
and
I
am
proud
to
say
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolis Hiotis
Attention! Feel free to leave feedback.