Lyrics and translation Σωκράτης Μάλαμας - Efhes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
′ταν
ο
ήλιος
αδελφός
Если
бы
солнце
было
братом
και
η
ανάγκη
φίλος
и
нужда
другом,
να
μην
περνούσαν
τα
λεφτά
чтобы
деньги
не
правили,
κουμάντο
να
'κανε
η
καρδιά
а
сердце
решало.
Άσπρη
μέρα
μεγαλώνει
θαύματα
και
τραύματα
Белый
день
растет,
чудеса
и
раны,
είπα
θα
τα
βγάλω
πέρα
τραγουδάω
χαράματα
сказал,
что
справлюсь,
пою
на
рассвете.
Να
′ταν
του
ήλιου
οι
χορδές
Если
бы
струны
солнца
γεφύρια
να
περάσω
стали
мостами,
чтобы
пройти,
μακριά
να
έριχνα
σκοινιά
я
бы
бросил
веревки
далеко,
μεσ'
την
δική
σου
γειτονιά
в
твой
район.
Μαύρα
μάτια
μαγεμένα
σε
κοιτάω
και
χάνομαι
Черные
глаза,
зачарованные,
смотрю
на
тебя
и
теряюсь,
μεσ'
την
αγκαλιά
σου
ανθίζω
μεσ′
τα
δίχτυα
πιάνομαι
в
твоих
объятиях
расцветаю,
в
твои
сети
попадаюсь.
Να
′ταν
δικιά
μας
η
χαρά
Если
бы
радость
была
наша,
θα
πλημμύριζαν
τα
στενά
то
переулки
бы
наполнились.
Χέρια
μου
ζεστά
μου
χέρια
έχει
ο
Θεός
Мои
руки,
теплые
мои
руки,
у
Бога
есть
απ'
αυτά
που
μας
πληγώνουν
и
те,
что
нас
ранят,
κι
απ′
αυτά
που
μας
γλιτώνουν.
и
те,
что
нас
спасают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sokratis Malamas
Album
Ena
date of release
11-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.