Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eftiheis, Lypimenoi Kai Potes - Live
Glückliche, Traurige und Trinker - Live
Περίσσεψε
η
τύχη
μου
Mein
Glück
ist
übergelaufen
και
γκρέμισα
τα
τείχη
μου
und
ich
riss
meine
Mauern
ein
ότι
αγαπούσα
τόδωσα
was
ich
liebte,
gab
ich
her
κι
ότι
ποθούσα
το
′χασα.
und
was
ich
begehrte,
verlor
ich.
Λένε
οι
ψυχολόγοι
Die
Psychologen
sagen
κι
οι
φίλοι
μου
οι
λόγιοι
und
meine
gelehrten
Freunde
"απλά
τα
πράγματα
να
λες
"sprich
von
einfachen
Dingen
και
στα
τραγούδια
να
μην
κλαις
und
in
Liedern
weine
nicht
να
μην
κλαις".
weine
nicht".
Μα
δω
βαθειά
στην
κόλαση
Doch
hier
tief
in
der
Hölle
έχουμε
βρει
μια
όαση
haben
wir
eine
Oase
gefunden
αγάπες
που
σαλεύουνε
Liebschaften,
die
sich
regen
τα
όνειρα
διαλέγουνε.
wählen
die
Träume
aus.
Σα
να
μην
έζησα
ποτέ
Als
hätte
ich
nie
gelebt
σα
να
μην
κοίταξα
ψηλά
απ'
το
παραθύρι
als
hätte
ich
nie
hoch
aus
dem
Fenster
geschaut
δένδρα
φυτρώνουν
στις
γωνιές
Bäume
wachsen
in
den
Ecken
περνούν
τα
χρόνια
die
Jahre
vergehen
περνούν
κι
οι
φίλοι...
auch
die
Freunde
vergehen...
Ευτυχείς,
λυπημένοι
και
πότες
Glückliche,
Traurige
und
Trinker
με
κρασί,
με
καπνό,
και
δυο
νότες
mit
Wein,
mit
Rauch
und
zwei
Noten
ταξιδέψαμ′
αργά,
σε
κρεβάτια
ζεστά
reisten
wir
langsam,
in
warmen
Betten
μα
θαρρώ
πως
ξυπνήσαμ'
αργά.
doch
ich
glaube,
wir
sind
spät
aufgewacht.
Περπατώ
σ'
ένα
κόσμο
π′
αλλάζει
Ich
gehe
in
einer
Welt,
die
sich
verändert
όπως
τα
ρούχα
μας
τα
χθεσινά
wie
unsere
Kleider
von
gestern
βάζει
κορδέλες
και
με
ταράζει
sie
legt
Bänder
an
und
beunruhigt
mich
βάφεται
άλλος
και
προσπερνά.
malt
sich
anders
an
und
zieht
vorbei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.