Lyrics and translation Σωκράτης Μάλαμας - Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes
Περίσσεψε
η
τύχη
μου
Моя
удача
покинула
меня.
και
γκρέμισα
τα
τείχη
μου
и
я
разрушил
свои
стены
ότι
αγαπούσα
τόδωσα
что
я
любил
κι
ότι
ποθούσα
το
′χασα.
и
то,
к
чему
я
стремился,
я
потерял.
Λένε
οι
ψυχολόγοι
Психологи
говорят
κι
οι
φίλοι
μου
οι
λόγιοι
и
мои
друзья
ученые
"απλά
τα
πράγματα
να
λες
"просто
говори
что-нибудь
και
στα
τραγούδια
να
μην
κλαις
и
в
песнях
не
плакать
να
μην
κλαις".
не
плачь."
Μα
δω
βαθειά
στην
κόλαση
Но
я
вижу
глубоко
в
аду
έχουμε
βρει
μια
όαση
мы
нашли
оазис
αγάπες
που
σαλεύουνε
милые,
у
которых
текут
слюнки
τα
όνειρα
διαλέγουνε.
мечты
выбирают.
Σα
να
μην
έζησα
ποτέ
Как
будто
я
никогда
не
жил
σα
να
μην
κοίταξα
ψηλά
απ'
το
παραθύρι
как
будто
я
не
отрывал
взгляда
от
окна
δένδρα
φυτρώνουν
στις
γωνιές
по
углам
растут
деревья
περνούν
τα
χρόνια
проходят
годы
περνούν
κι
οι
φίλοι...
приходят
друзья...
Ευτυχείς,
λυπημένοι
και
πότες
Счастливые,
грустные
и
пьющие
με
κρασί,
με
καπνό,
και
δυο
νότες
с
вином,
с
табаком
и
двумя
нотами
ταξιδέψαμ′
αργά,
σε
κρεβάτια
ζεστά
путешествуйте
медленно,
в
теплых
постелях
μα
θαρρώ
πως
ξυπνήσαμ'
αργά.
но
я
думаю,
что
проснулся
поздно.
Περπατώ
σ'
ένα
κόσμο
π′
αλλάζει
Я
живу
в
мире,
который
меняется
όπως
τα
ρούχα
μας
τα
χθεσινά
как
наша
вчерашняя
одежда
βάζει
κορδέλες
και
με
ταράζει
он
надевает
ленточки,
и
это
меня
возбуждает
βάφεται
άλλος
και
προσπερνά.
он
рисует
еще
одну
и
проходит
мимо.
Ευτυχείς,
λυπημένοι
και
πότες
Счастливые,
грустные
и
пьющие
με
κρασί,
με
καπνό,
και
δυο
νότες
с
вином,
с
табаком
и
двумя
нотами
ταξιδέψαμ′
αργά,
σε
κρεβάτια
ζεστά
путешествуйте
медленно,
в
теплых
постелях
μα
θαρρώ
πως
ξυπνήσαμ'
αργά.
но
я
думаю,
что
проснулся
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sokratis Malamas
Attention! Feel free to leave feedback.