Σωκράτης Μάλαμας - Pairno Tous Dromous - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Σωκράτης Μάλαμας - Pairno Tous Dromous - Live




Τρέμουν τα φώτα κι ο ίσκιος με παραμονεύει στη στροφή
Огни дрожат, и тень подстерегает меня на повороте
νύχτες περίεργες, δίχως αρχή, δίχως σκοπό
ночи странные, без начала, без цели
υπόσχεση για μια ζωή
обещание жизни
για μια ζωή να κουβαλώ στις πλάτες
всю жизнь таскать на своих спинах
τον έρωτα που έσκισα στα δυο.
любовь, которую я разорвал надвое.
Παίρνω τους δρόμους μόνος μου, είναι αργά
Я хожу по улицам один, уже поздно
περίπτερα κλειστά κι αμάξια μετρημένα
кабинки закрылись, и машины замерили
γλιστρώ αθόρυβα, βουβά, πιάνω το χτύπο σου μες στο σκοτάδι
Я скольжу бесшумно, беззвучно, Я улавливаю твой ритм в темноте.
τα μάτια σου θυμάμαι και πονώ, τα μάτια σου
твои глаза я помню, и мне больно, твои глаза
γυρνώ αθόρυβα μήπως σε δω
Я тихо поворачиваюсь на случай, если увижу тебя
μα τίποτα απ′ όλα αυτά δε γίνεται στο μαγικό μας κόσμο πια.
но ничего из этого больше не происходит в нашем волшебном мире.
Πέρασαν τόσα χρόνια αργά, νύχτα βαριά αγκάλιασέ με
Прошло так много лет, поздно, ночь тяжелая, обними меня
αγκαλιασέ με, σκεπασέ με
обними меня, укрой меня
περνάς χαράματα ψυχή, που υπνοβατεί θυμησέ μου
ты проходишь мимо рассветной души, блуждающей во сне, помни меня
θυμησέ μου, μιλησέ μου.
вспомни меня, поговори со мной.
Τρεις αιώνες, τρεις, ακροβατείς
Три столетия, три, акробаты
πάνω μου περνάς, δε σταματάς
ты проходишь мимо меня, ты не останавливаешься
ασ' τη σκέψη εδώ να ζεσταθώ.
оставлю эту мысль здесь, чтобы согреться.





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! Feel free to leave feedback.