Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sta Ipa Ola
Ich sagte dir alles
Πολλές
φορές
σου
μίλησα
Oft
sprach
ich
zu
dir
Με
χρώματα
στο
στόμα
Mit
Farben
im
Mund
Στο
είπα,
όσα
έμαθα
Ich
sagte
dir,
was
ich
lernte
Τα
έμαθα
με
το
σώμα
Ich
lernte
es
mit
dem
Körper
Μισός
ψυχή,
μισός
κορμί
Halb
Seele,
halb
Körper
Κι
η
πείνα
μου
θηρίο
Und
mein
Hunger
ein
Tier
Μισή
ζωή
σπατάλησα
Ein
halbes
Leben
verschwendete
ich
Να
ζήσουν
και
τα
δύο
Damit
beide
leben
können
Να
ζήσουν
και
τα
δύο
Damit
beide
leben
können
Όσα
κομμάτια
κι
αν
μπορέσεις
να
ενώσεις
Wie
viele
Stücke
du
auch
zusammensetzen
kannst
Δε
θα
σου
φτάσουν
μια
στιγμή
για
να
με
νιώσεις
Sie
reichen
dir
nicht
für
einen
Moment,
um
mich
zu
fühlen
Στα
είπα
όλα
Ich
sagte
dir
alles
Φίλα
με
τώρα
Küss
mich
jetzt
Με
αγαπούσε
το
νερό
Das
Wasser
liebte
mich
Μα
ο
ουρανός
με
ζούσε
Aber
der
Himmel
ließ
mich
leben
Κι
όταν
μετρούσα
τι
μπορώ
Und
als
ich
maß,
was
ich
vermag
Η
γη
δε
με
χωρούσε
Fasste
die
Erde
mich
nicht
Κυνήγησα
τις
ομορφιές
Ich
jagte
den
Schönheiten
nach
Μα
μ'
έκλεψε
η
λύπη
Doch
der
Kummer
stahl
mich
Οι
αλήθειες
μου:
εσύ
όταν
κλαις
Meine
Wahrheiten:
Du,
wenn
du
weinst
Και
της
καρδιάς
μου
οι
χτύποι
Und
die
Schläge
meines
Herzens
Και
της
καρδιάς
μου
οι
χτύποι
Und
die
Schläge
meines
Herzens
Όσα
κομμάτια
κι
αν
μπορέσεις
να
ενώσεις
Wie
viele
Stücke
du
auch
zusammensetzen
kannst
Δε
θα
σου
φτάσουν
μια
στιγμή
για
να
με
νιώσεις
Sie
reichen
dir
nicht
für
einen
Moment,
um
mich
zu
fühlen
Στα
είπα
όλα
Ich
sagte
dir
alles
Φίλα
με
τώρα
Küss
mich
jetzt
Όσα
κομμάτια
κι
αν
μπορέσεις
να
ενώσεις
Wie
viele
Stücke
du
auch
zusammensetzen
kannst
Δε
θα
σου
φτάσουν
μια
στιγμή
για
να
με
νιώσεις
Sie
reichen
dir
nicht
für
einen
Moment,
um
mich
zu
fühlen
Στα
είπα
όλα
Ich
sagte
dir
alles
Φίλα
με
τώρα
Küss
mich
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Odisseas Ioannou, Miltiadis Paschalidis
Attention! Feel free to leave feedback.