Σωκράτης Μάλαμας - Ta Diodia - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Σωκράτης Μάλαμας - Ta Diodia - Live




Ta Diodia - Live
Плата за проезд - Live
Στον κόσμο που γεννήθηκα τα βρήκα όλα γραμμένα
В мире, где я родился, все было уже предрешено,
Πάνω σε βλέφαρα κλειστά σε χείλη σφραγισμένα
На закрытых веках, на запечатанных устах.
Γυναίκα τρυγεί την ζωή με βυσσινιά πορφύρα
Женщина собирает жизнь, словно темно-вишневый виноград,
Δεν έχει ο μόνος πέρασμα ήλιο δεν έχ′ η μοίρα
Нет у судьбы единственного прохода, нет у нее солнца.
Πόσες φωτιές στα πέλαγα πόσοι ξενιτεμένοι
Сколько огней в морях, сколько скитальцев,
Ήταν για τα διόδια κι όχι για την Ελένη
Блуждали ради платы за проезд, а не ради Елены.
Στης λησμονιάς το μαγαζί μάτια κεριά σβησμένα
В лавке забвения глаза - погасшие свечи,
Άμα δε λιώσουμε μαζί πώς θες να γίνουμ' ένα;
Если мы не растаем вместе, как же мы станем одним?
Στον κόσμο που γεννήθηκα δε χάραξα πορεία
В мире, где я родился, я не прокладывал пути,
Τσιγάρο μ′ ανεμόχαρτο στρίβω στα πρακτορεία
Кручу самокрутку из газетной бумаги в киоске.
Να δω τον ήλιο ανάστροφα και τ' άστρα ζαλισμένα
Хочу увидеть солнце вспять и звезды в кружении,
Να σταματήσω τη στιγμή με τα φτερά ανοιγμένα
Остановить мгновение с распахнутыми крыльями.
Πόσες φωτιές στα πέλαγα πόσοι ξενιτεμένοι
Сколько огней в морях, сколько скитальцев,
Ήταν για τα διόδια κι όχι για την Ελένη
Блуждали ради платы за проезд, а не ради Елены.
Στης λησμονιάς το μαγαζί μάτια κεριά σβησμένα
В лавке забвения глаза - погасшие свечи,
Άμα δε λιώσουμε μαζί πώς θες να γίνουμ' ένα;
Если мы не растаем вместе, как же мы станем одним?
Πώς θες να γίνουμ′ ένα;
Как же мы станем одним?





Writer(s): Sokratis Malamas, Alkis Alkaios


Attention! Feel free to leave feedback.