Σωκράτης Μάλαμας - Ta Pedia Mes Stin Platia - translation of the lyrics into German




Ta Pedia Mes Stin Platia
Die Kinder auf dem Platz
Πιάνω να ζωγραφίσω
Ich beginne zu malen
τα παιδιά μες στην πλατεία
die Kinder auf dem Platz,
σα να 'ταν όπως πρώτα
als wären sie wie früher
κι όπως θά 'θελα
und wie ich es gerne hätte.
όλα αλλάζουν
Aber alles ändert sich
και το χέρι μου αρπάζουν
und sie ergreifen meine Hand,
αλλάξανε τα χρώματα
die Farben haben sich geändert,
τα λόγια και τα στόματα.
die Worte und die Münder.
μάτια μείναν ίδια
Die Augen blieben gleich
στα φώτα στα παιχνίδια.
in den Lichtern, in den Spielen.
Kάνω να ζωγραφίσω το φεγγάρι που γυρίζει
Ich versuche, den Mond zu malen, der wiederkehrt,
ζεστό και σκονισμένο από ταξίδι μακρινό
warm und staubig von einer langen Reise.
τα μάτια μου θολώνουν, κι ο αέρας π' αρμενίζει
Meine Augen werden trüb, und der Wind, der weht,
μου λέει τραγούδι ξένο, τραγούδι αλλοπαρμένο.
singt mir ein fremdes Lied, ein verrücktes Lied.
Aμα δεν είναι όπως τα θες
Wenn es nicht so ist, wie du es willst,
δεν έχεις λόγους κι αφορμές,
hast du keine Gründe und keine Anlässe,
δεν κάνεις βήμα.
machst du keinen Schritt.
Oσα κοστίζουν μια δραχμή
Was eine Drachme kostet,
γι' άλλους κοστίζουν μια ζωή.
kostet für andere ein ganzes Leben.
Δεν είναι κρίμα; Δεν είναι κρίμα;
Ist das nicht schade? Ist das nicht schade?
Kάνω ν' αποφασίσω σκαλοπάτι να πατήσω
Ich versuche zu entscheiden, welche Stufe ich betreten soll,
θολές και σκονισμένες μνήμες μου ζωντανές.
meine trüben und staubigen Erinnerungen lebendig.
θεριά μου διψασμένα με κορμιά παραδεισένια
Meine durstigen Bestien mit paradiesischen Körpern,
το δρόμο σας κοιτάζω ξυπνάω κι ανατριχιάζω.
ich schaue auf euren Weg, ich wache auf und erschaudere.
Aμα δεν είναι όπως τα θες
Wenn es nicht so ist, wie du es willst,
δεν έχεις λόγους κι αφορμές,
hast du keine Gründe und keine Anlässe,
δεν κάνεις βήμα.
machst du keinen Schritt.
Oσα κοστίζουν μια δραχμή
Was eine Drachme kostet,
γι' άλλους κοστίζουν μια ζωή.
kostet für andere ein ganzes Leben.
Δεν είναι κρίμα; Δεν είναι κρίμα;
Ist das nicht schade? Ist das nicht schade?





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! Feel free to leave feedback.