Lyrics and translation Σωκράτης Μάλαμας - Tou Asotou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Asotou
Раскаяние блудного сына
Kάνω
τις
αμαρτίες
μου
να
χω
να
μετανιώνω
Я
грешу,
милая,
чтобы
было
о
чем
сожалеть,
Kάνω
τις
αμαρτίες
μου
να
χω
να
μετανιώνω
Я
грешу,
милая,
чтобы
было
о
чем
сожалеть,
Να
λεω
πως
παραφέρομαι
μαζι
μου
να
θυμώνω
Чтобы
говорить,
что
я
веду
себя
плохо,
и
злиться
на
себя.
Κάνω
τα
μάτια
τα
στραβά
όταν
ξεπέφτω
στα
φτηνά
Я
закрываю
глаза,
когда
опускаюсь
до
пошлостей,
Με
προσευχές
και
με
βρισιές
ξεχνάω
το
αύριο
και
το
χθες
С
молитвами
и
проклятиями
я
забываю
о
завтрашнем
и
вчерашнем
дне.
Μα
έλα
που
βαρέθηκα
και
θέλω
πια
ν'
αλλάξω
Но
вот,
я
устал,
и
хочу
измениться,
να
γίνω
άνθρωπος
κι
εγώ,
τα
σκάρτα
μου
να
κάψω
Стать,
наконец,
человеком,
сжечь
весь
свой
хлам.
Να
κάψω
τις
παρεκτροπές,
ο
διάολος
να
τις
πάρει
Сжечь
все
свои
загулы,
пусть
их
черт
заберет.
Να
κάψω
τις
παρεκτροπές,
ο
διάολος
να
τις
πάρει
Сжечь
все
свои
загулы,
пусть
их
черт
заберет.
αλλά
προτού
συμμορφωθώ
ανοίγω
ένα
μπουκάλι
Но
прежде
чем
образумиться,
я
открываю
бутылку.
Κρασάκι
μου
συχώρα
με
που
σε
κακολογάω
Вино
мое,
прости
меня,
что
я
тебя
ругаю,
Κρασάκι
μου
συχώρα
με
που
σε
κακολογάω
Вино
мое,
прости
меня,
что
я
тебя
ругаю,
με
πιάνει
μαύρη
ταραχή
όταν
σε
συναντάω
Меня
охватывает
черная
тревога,
когда
я
тебя
встречаю.
Μα
έλα
που
βαρέθηκα
και
θέλω
πια
ν'
αλλάξω
Но
вот,
я
устал,
и
хочу
измениться,
να
γίνω
άνθρωπος
κι
εγώ,
τα
σκάρτα
μου
να
κάψω
Стать,
наконец,
человеком,
сжечь
весь
свой
хлам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sokratis Malamas
Attention! Feel free to leave feedback.