Lyrics and translation Τζίμης Πανούσης - Φασμπίντερ Και Ξερό Ψωμί
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φασμπίντερ Και Ξερό Ψωμί
Фассбиндер и черствый хлеб
Τρίζουν
τα
κόκαλα
του
Μακρυγιάννη
Скрипят
кости
Макриянниса,
του
Μπαρμπαγιάννη
του
Κανατά
Барбаянниса,
Канаты,
κάτι
ξενέρωτοι
Αμερικάνοι
какие-то
пресные
американцы,
κάτι
ροκάδες
του
κερατά
какие-то
рокеры-рогоносцы,
πήραν
φαλάγγι
μπαγλαμάδες
και
μπουζούκια
взяли
фалангу,
багламасы
и
бузуки,
μα
δεν
πειράζει
πατριώτες
είμαστε
εφτάψυχοι
но
не
беда,
соотечественники,
мы
живучие.
Φράνσις
Φορντ
Κόπολα
Ράινερ
Фрэнсис
Форд
Коппола,
Райнер,
Βέρνερ
Φασμπίντερ
και
ξερό
ψωμί
Вернер
Фассбиндер
и
черствый
хлеб.
Πόσο
θ′
αντέξουνε
ο
Μάρκος
κι
ο
Τσιτσάνης
Сколько
еще
выдержат
Маркос
и
Цицанис?
δεν
έχουν
κάνει
ούτε
ένα
videoclip
Они
ведь
даже
не
сняли
ни
одного
клипа.
σαν
τα
κοράκια
σου
χιμάνε
όταν
πεθάνεις
Как
вороны
налетят,
когда
помрешь,
οι
κομπανίες
με
τους
πράκτορες
της
Κ.Υ.Π
эти
компании
с
агентами
КИП.
Γίναν
οι
μάγκες
φεμινίστριες
με
ταγάρια
Мачо
стали
феминистками
с
сумками,
μα
δεν
πειράζει
πατριώτες
но
не
беда,
соотечественники,
είμαστε
εφτάψυχοι
мы
живучие.
Φράνσις
Φορντ
Κόπολα
Ράινερ
Фрэнсис
Форд
Коппола,
Райнер,
Βέρνερ
Φασμπίντερ
και
ξερό
ψωμί
Вернер
Фассбиндер
и
черствый
хлеб.
Με
σέξι
πόζες
κοριτσιών
στην
Ελασσόνα
С
сексуальными
позами
девушек
в
Элассоне,
με
Παλαιστίνιο
εραστή
εκτελεστή
с
палестинским
любовником-киллером,
θα
καβαλήσουμε
κι
ετούτο
το
χειμώνα
мы
переживем
и
эту
зиму,
μπροστά
στην
τηλεοπτική
μας
θαλπωρή
перед
нашим
телевизионным
теплом,
σαν
τους
ανάπηρους
που
βλέπουνε
αγώνα
как
инвалиды,
смотрящие
матч.
μα
δεν
πειράζει
πατριώτες
Но
не
беда,
соотечественники,
είμαστε
εφτάψυχοι
мы
живучие.
Φράνσις
Φορντ
Κόπολα
Ράινερ
Фрэнсис
Форд
Коппола,
Райнер,
Βέρνερ
Φασμπίντερ
και
ξερό
ψωμί
Вернер
Фассбиндер
и
черствый
хлеб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tzimis Panousis
Attention! Feel free to leave feedback.