Filippos Pliatsikas - Itan Daneiko - translation of the lyrics into Russian

Itan Daneiko - Filippos Pliatsikastranslation in Russian




Itan Daneiko
Это было взаймы
Τι να πεις και τι να πούμε
Что сказать, что обсудить,
Τι να μου εξηγήσεις
Что ты мне объяснишь?
Το εννοείς και δεν στ' αρνούμαι
Ты имеешь это в виду, и я не спорю,
Θες το χωρισμό
Ты хочешь расставания.
Τι μου λες να μη χαθούμε
Что ты говоришь, чтобы мы не потерялись
Σε παρεξηγήσεις
В недопониманиях?
Στη ζωή αν το δεχτούμε
Если мы примем в жизни,
Δανεική χαρά πως ζούμε
Что живем заимствованной радостью,
Όσες πίκρες κι αν μας βρούνε
Сколько бы горестей нас ни нашло,
Είναι φυσικό
Это естественно.
Τι να κάνεις
Что тебе делать,
Τι να κάνω
Что мне делать,
Και μαζί κι αλλιώτικα
И вместе, и по-разному.
Ούτε φτάνεις ούτε φτάνω
Ни ты не достигнешь, ни я не достигну
Στην αιωνιότητα
Вечности.
Τι να πεις και τι να πούμε
Что сказать, что обсудить,
Και μαζί και μόνοι μας
И вместе, и в одиночестве.
Κάποια μέρα θα χαθούμε
Когда-нибудь мы потеряемся,
Και μαζί κι οι πόνοι μας
И вместе с нами наши боли.
Τι να πεις και τι να πούμε
Что сказать, что обсудить,
Και μαζί και μόνοι μας
И вместе, и в одиночестве.
Κάποια μέρα θα χαθούμε
Когда-нибудь мы потеряемся,
Και μαζί κι οι πόνοι μας
И вместе с нами наши боли.
Τι να πεις που δεν γυρνούσε
Что сказать о том, что не выходило
Πάντα στο μυαλό μου
У меня из головы
Και βραδιές με τυραννούσε
И мучило меня ночами
Πριν να κοιμηθώ
Перед сном.
Ό τι μέσα μου ακουμπούσε
Все, что касалось меня внутри
Κι έμοιαζε δικό μου
И казалось моим,
Ό τι το κορμί ποθούσε
Все, чего желало тело
Κι η ψυχή μου λαχταρούσε
И чего жаждала моя душа,
Το 'ξερα δεν θα κρατούσε
Я знал, что это не продлится,
Ήταν δανεικό
Это было взаймы.
Τι να κάνεις τι να κάνω
Что тебе делать, что мне делать,
Και μαζί κι αλλιώτικα
И вместе, и по-разному.
Ούτε φτάνεις ούτε φτάνω
Ни ты не достигнешь, ни я не достигну
Στην αιωνιότητα
Вечности.
Τι να πεις και τι να πούμε
Что сказать, что обсудить,
Και μαζί και μόνοι μας
И вместе, и в одиночестве.
Κάποια μέρα θα χαθούμε
Когда-нибудь мы потеряемся,
Και μαζί κι οι πόνοι μας
И вместе с нами наши боли.
Τι να πεις και τι να πούμε
Что сказать, что обсудить,
Και μαζί και μόνοι μας
И вместе, и в одиночестве.
Κάποια μέρα θα χαθούμε
Когда-нибудь мы потеряемся,
Και μαζί κι οι πόνοι μας
И вместе с нами наши боли.
Κάποια μέρα θα χαθούμε
Когда-нибудь мы потеряемся,
Και μαζί κι οι πόνοι μας
И вместе с нами наши боли.





Writer(s): Eleni Zioga, Christos Stylianou


Attention! Feel free to leave feedback.