Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vradia Aximerota
Nächte ohne Morgen
Κάνω
προσπάθειες
διέξοδο
να
βρω
για
να
γλιτώσω
Ich
versuche
verzweifelt,
einen
Ausweg
zu
finden,
um
zu
entkommen
έλα
που
όμως
δεν
μπορώ
να
σ′
αρνηθώ
σε
θέλω
τόσο
doch
ich
kann
dir
nicht
widerstehen,
ich
will
dich
so
sehr
κάνω
προσπάθειες
το
πάθος
μου
αυτό
να
ξεριζώσω
ich
versuche,
diese
Leidenschaft
auszureißen
κάνω
προσπάθειες
μα
όλες
πέφτουν
πάντα
στο
κενό
ich
versuche
es,
doch
alles
verpufft
ins
Leere
Πάω
να
τρελαθώ,
δε
θέλω
άνθρωπο
να
δω
Ich
werde
verrückt,
ich
will
niemanden
sehen
κι
ό,τι
αγαπώ
το
πνίγω
μέσα
στο
πιοτό
und
alles,
was
ich
liebe,
ertränke
ich
im
Alkohol
είμαι
μια
σκιά,
τίποτα
δεν
είναι
όπως
παλιά
ich
bin
ein
Schatten,
nichts
ist
mehr
wie
früher
Γέμισ'
η
ζωή
μου
βράδια
αξημέρωτα
Mein
Leben
ist
voll
von
Nächten
ohne
Morgen
δεν
αντέχει
η
καρδιά
μου
τέτοιον
έρωτα
mein
Herz
hält
diese
Liebe
nicht
mehr
aus
Ξέρω
δεν
είναι
λογικό
ούτε
σωστό
να
περιμένω
Ich
weiß,
es
ist
nicht
logisch,
nicht
richtig,
zu
warten
μα
έλα
που
λέει
το
μυαλό
και
η
καρδιά
να
επιμένω
doch
mein
Verstand
und
mein
Herz
sagen
mir,
ich
soll
weitermachen
Ξέρω
δεν
είναι
λογικό
να
σ′
αγαπώ
και
να
πεθαίνω
Ich
weiß,
es
ist
nicht
logisch,
dich
zu
lieben
und
dabei
zu
sterben
Ξέρω
δεν
είναι
λογικό,
όμως
θολώνει
το
μυαλό
Ich
weiß,
es
ist
nicht
logisch,
doch
mein
Geist
wird
trüb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Varthakouris
Attention! Feel free to leave feedback.