Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας - Markos kai Anna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας - Markos kai Anna




Markos kai Anna
Markos and Anna
Άννα όπως τόσες άλλες
Anna like so many others
Άννα, όμορφη Άννα
Anna, beautiful Anna
Άννα με το βλέμμα που σβήνει
Anna with the fading gaze
μυγιάγγιχτη Άννα
Untouched Anna
Θα φύγει κάποτε θα φύγει
She will leave sometime, she will leave
Της συνοικίας το αστέρι
The star of the neighborhood
Η Άννα με τις φιλενάδες
Anna with her girlfriends
κλείνει τα μάτια και το ξέρει
Closes her eyes and knows it
Ο Μάρκος μες στα ρούχα του που πλέει
Markos in his flowing clothes
ο Μάρκος μια καρδιά που καίει
Markos a heart that burns
Με τη μάνα και την αδερφή του
With his mother and sister
και την άχαρη ζωή του
And his thankless life
Μα όταν νυχτώνουνε οι δρόμοι
But when the streets get dark
τρέχει να βρει τη συμμορία
He runs to find the gang
Ο Μάρκος με τους κολλητούς
Markos with his buddies
ο Μάρκος τσαμπουκάς στη συνοικία
Markos a braggart in the neighborhood
Το φεγγάρι μια μπάλα στ' ουρανού το μπιλιάρδο
The moon is a ball in the sky's billiards
Και τ' αστέρια αμέτρητα στου φλίπερ το τζάμι
And the countless stars in the pinball glass
Ο Μάρκος σ' ένα μπάρ
Markos in a bar
δεν ξέρει που να πάει
Does not know where to go
Ένα ξεκλείδωτο γκάζι βουτάει
He plunges into an unlocked throttle
και για την πόλη τραβάει
And heads for the city
Σαββάτο η Άννα πάει για χορό
Saturday Anna goes to dance
ο Μάρκος στην πίστα καλπάζει
Markos gallops on the track
Το χορευτάδικο είναι φριχτό
The dance hall is hideous
μια αδερφή με πάθος τον κοιτάζει
A passionate sister looks at him
Μα πες μου εσύ που όλα τα ξέρεις
But tell me, you who know everything
ποιος είναι ο δρόμος για τ' αστέρια
What is the way to the stars
Κοιτάζονται, μιλάνε, γελάνε
They look at each other, talk, laugh
μιλάνε με τα χέρια
They talk with their hands
και αρχίζουν να πετάνε
And start to fly
αγκαλιά μες στη ζαλάδα
Embraced in the dizziness
Σαν κωμωδία αμερικάνικη
As an American comedy
πέρασε και τούτη η βδομάδα
This week has also passed
Μα η Αμέρικα μακραίνει
But America is getting longer
στην άλλη όχθη της σελήνης
On the other side of the moon
Κυνηγώντας τους ζυγώνει
He approaches them hunting
μ' ένα γέλιο που το αίμα τους παγώνει
With a laugh that chills their blood
Το φεγγάρι απλώνει
The moon spreads out
τους πιάνει απ' τον ώμο
Catches them by the shoulder
Μ' ένα μάτσο αστέρια
With a bunch of stars
κατεβαίνει στο δρόμο
Descends into the street
άρρωστο φεγγάρι
Sick moon
στο δρόμο χύνεται
Pours into the street
Ένα σκυλί που περνάει
A passing dog
γαβγίζει, και ξεκουμπίζεται
Barks, and moves away
Η Άννα θέλει να πεθάνει
Anna wants to die
ο Μάρκος ονειρεύεται άλλα μέρη
Markos dreams of other places
Κάποιος τους είδε να γυρίζουν χέρι με χέρι
Someone saw them walking hand in hand






Attention! Feel free to leave feedback.