Lyrics and translation Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας - Pikria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ό,
τι
αγαπούσα
αρνήθηκα
για
το
πικρό
σου
αχείλι
Всё,
что
любил,
я
отверг
ради
горьких
твоих
губ,
τον
τρόμου
που
δοκίμαζα
πηδώντας
το
κατάρτι
ради
того
ужаса,
что
испытал,
прыгая
с
реи,
το
μπούσουλα,
τη
βάρδια
μου
και
την
πορεία
στο
χάρτη,
ради
компаса,
вахты
моей
и
курса
на
карте,
για
ένα
δυσεύρετο
μικρό
θαλασσινό
κοχύλι.
ради
редкой
маленькой
морской
ракушки.
Τον
πυρετό
στους
Τροπικούς,
του
Ρίο
τη
μαλαφράντζα
Лихорадку
в
тропиках,
небрежность
Рио,
την
πυρκαγιά
που
ανάψαμε
μια
νύχτα
στο
Μανάο
пожар,
что
мы
разожгли
однажды
ночью
в
Манаусе,
Τη
μαχαιριά
που
μου
'δωσε
ο
Μαγιάρος
στην
Κωστάντζα
удар
ножом,
что
мне
нанёс
мадьяр
в
Констанце,
και
"Σε
πονάει
με
τη
νοτιά;"
–Όχι
από
αλλού
πονάω.
и
"Тебе
больно
от
южного
ветра?"
– Нет,
боль
моя
из
другого
источника.
Του
τρατολόγου
τον
καημό,
του
ναύτη
την
ορφάνια
Тоску
рекрута,
сиротство
матроса,
του
καραβιού
που
κάθισε
την
πλώρη
τη
σπασμένη
корабль,
что
сел
на
мель,
сломав
нос,
Τις
ξεβαμένες
στάμπες
μου
πούχα
για
περηφάνεια
выцветшие
гравюры,
которыми
я
гордился,
για
σένα,
που
σαλπάρισες,
γολέτα
αρματωμένη.
ради
тебя,
отчалившей,
вооружённой
шхуны.
Τι
να
σου
τάξω
ατίθασο
παιδί
να
σε
κρατήσω
Что
могу
я
обещать
тебе,
непокорное
дитя,
чтобы
удержать
тебя?
Παρηγοριά
μου
ο
σάκος
μου,
σ'
Αμερική
κι
Ασία
Моё
утешение
— мой
вещмешок,
в
Америке
и
Азии.
Σύρμα
που
εκόπηκε
στα
δυο
και
πως
να
το
ματίσω;
Провод,
порванный
надвое,
и
как
мне
его
срастить?
Κατακαημένε,
η
θάλασσα
μισάει
την
προδοσία.
Окаянный,
море
ненавидит
предательство.
Κατέβηκε
ο
Πολύγυρος
και
γίνηκε
λιμάνι,
Полигирос
спустился
и
стал
гаванью,
Λιμάνι
κατασκότεινο,
στενό,
χωρίς
φανάρια,
гаванью
тёмной,
узкой,
без
огней,
απόψε
που
αγκαλιάστηκαν
Εβραίοι
και
Μουσουλμάνοι
сегодня
вечером,
когда
обнялись
евреи
и
мусульмане,
και
ταξιδέψαν
τα
νησιά
στον
πόντο,
τα
Κανάρια.
и
острова
отправились
в
плавание,
Канарские.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Nikos Kavvadias
Attention! Feel free to leave feedback.