Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Nioti Mou Perna
Komm, Meine Jugend, Geh Vorüber
Έρωτα
με
τον
έρωτα,
τι
με
πολεμάς
Liebe
mit
der
Liebe,
warum
bekämpfst
du
mich?
Στις
σπηλιές
του
Αχέροντα,
ζωντανή
με
πας
Zu
den
Höhlen
des
Acheron
führst
du
mich
lebend
hin
Με
ένα
τόξο
αλάθητο,
στα
σημάδια
με
χτυπας
Mit
unfehlbarem
Bogen
triffst
du
mich
ins
Ziel
Κι
οτι
κρύβεται
αμάθητο,
σκύβεις
κι
αγαπάς
Und
was
ungelehrt
verborgen
ist,
neigst
du
dich
und
liebst
Που
δεν
τ′ορίζω
πια
Was
ich
nicht
mehr
bestimme
Έλα
νιότη
μου
πέρνα,
δε
μπορώ
Komm,
meine
Jugend,
geh
vorüber,
ich
kann
nicht
Βρες
τραγούδια
λατέρνα,
για
χορό
Find
Laternenlieder
für
den
Tanz
Κι
άμα
ανάψουν
τα
στέρνα
και
χαρώ
Und
wenn
die
Seelen
entflammen
und
ich
mich
freue
Να
του
έρωτα
η
στέρνα,
για
νερό
Soll
der
Liebe
Seele
für
Wasser
sein
Έρωτα
με
τον
έρωτα
στα
δίχτυα
Liebe
mit
der
Liebe
in
den
Netzen
Της
ματιάς
μου
τα
αγέρωχα
Meines
Blickes
ungezähmte
Dinge
Ήρθες
και
ζητάς
Kamst
du
und
verlangst
Να
τα
δάκρυα,
που
έδινα
για
το
φως
το
αληθινό
Dass
die
Tränen,
die
ich
für
das
wahre
Licht
gab
Στο
σκοτάδι,
όταν
ξέδινα,
άξια
να
φανώ
In
der
Dunkelheit,
als
ich
verschenkte,
würdig
mich
zeige
Στην
πιο
χλωμή
βουτιά
Im
blassesten
Tauchgang
Έλα
νιότη
μου
πέρνα,
δε
μπορώ
Komm,
meine
Jugend,
geh
vorüber,
ich
kann
nicht
Βρες
τραγούδια
λατέρνα,
για
χορό
Find
Laternenlieder
für
den
Tanz
Κι
άμα
ανάψουν
τα
στέρνα
και
χαρώ
Und
wenn
die
Seelen
entflammen
und
ich
mich
freue
Να
του
έρωτα
η
στέρνα,
για
νερό
Soll
der
Liebe
Seele
für
Wasser
sein
Έλα
νιότη
μου
πέρνα,
δε
μπορώ
Komm,
meine
Jugend,
geh
vorüber,
ich
kann
nicht
Βρες
τραγούδια
λατέρνα,
για
χορό
Find
Laternenlieder
für
den
Tanz
Κι
άμα
ανάψουν
τα
στέρνα
και
χαρώ
Und
wenn
die
Seelen
entflammen
und
ich
mich
freue
Να
του
έρωτα
η
στέρνα,
για
νερό
Soll
der
Liebe
Seele
für
Wasser
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou
Attention! Feel free to leave feedback.